ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
hreinn adj info
 
uttale
 bøying
 1
 
 (án óhreininda)
 ren
 ren, rein
 rein
 ren, fri från smuts
 reinur
 puhdas
 þessi bolli er hreinn, ég var að þvo hann
 
 denne kop er ren, jeg har lige vasket den (op)
 denne koppen er ren, jeg har akkurat vasket den
 denne koppen er rein, eg har akkurat vaska han
 den här koppen är ren, jag har precis diskat den
 hesin koppurin er reinur, eg havi akkurát vaskað hann
 tämä kuppi on puhdas, pesin sen juuri
 ég fór í hrein föt í morgun
 
 jeg tog rent tøj på i morges
 jeg tok på meg rene klær i morges
 eg tok på meg reine klede i dag tidleg
 jag tog på mig rena kläder i morse
 eg læt meg í rein klæði í morgun
 laitoin aamulla ylleni puhtaat vaatteet
 gera hreint
 
 gøre rent
 gjøre rent
 gjera reint
 storstäda
 vaska
 siivota
 2
 
 (óblandaður)
 ren
 ren, pur, ublandet
 rein, pur, ublanda
 ren, oblandad
 reinur
 puhdas
 hreinn eplasafi
 
 ren æblejuice
 ren eplejus
 rein eplejus
 ren äpplejuice
 rein súreplasevja
 täysomenamehu
 samviska mín er hrein
 
 min samvittighed er ren
 min samvittighet er ren
 eg har reint samvit
 mitt samvete är rent
 eg havi reina samvitsku
 omatuntoni on puhdas
 hrein mey
 
 jomfru
 jomfru, møy
 jomfru, møy
 oskuld, jungfru
 moy
 neitsyt
 hreinn sveinn
 
 dreng der ikke har haft sin seksuelle debut, jomfru
 jomfru (slangpreget om mann uten seksuell erfaring)
 svein (gammeldags)
 jomfru (slangprega om mann utan seksuell røynsle)
 svein (gammaldags)
 oskuld (om man), man som saknar sexuell erfarenhet
 sveinur
 mies, joka ei ole menettänyt poikuuttaan
 3
 
 (óskertur)
 ren, netto-
 ren, netto-
 rein, netto-
 ren, netto-
 reinur, tøkur
 puhdas
 hreinar tekjur
 
 nettoindkomst
 nettoinntekt
 nettoinntekt
 nettoinkomst
 tøk løn
 puhdas tulo
 hreinn meirihluti
 
 absolut flertal
 absolutt flertall
 absolutt fleirtal
 absolut majoritet
 reinur meiriluti
 puhdas enemmistö
 4
 
 forsterkande
 ren, sand
 ren, sann, fullstendig
 rein, sann, fullstendig
 fullständig, ren, rena rama, ren och skär
 berur, sannur
 todellinen, pelkkä
 þetta kvæði er hrein snilld
 
 dette digt er en sand genistreg
 dette diktet er et sant mesterverk
 dette diktet er eit sant meisterverk
 den här dikten är rent genial
 henda yrkingin er eitt satt meistaraverk
 tämä runo on todella nerokas
 súpan er hreinasta lostæti
 
 suppen er den rene lækkerbisken
 suppa er rene delikatessen
 suppa er reine delikatessa
 den här soppan är en riktig delikatess
 suppan smakkar avbera væl
 keitto on todellista herkkua
  
 vera hreinn og beinn
 
 være ligefrem, være oprigtig, være bramfri
 være rett på sak, være endefram
 vera rett på sak, vera endefram
 vara rak, vara rättfram
 vera reiðiligur
 olla suora, olla siekailematon
 það er ekki á hreinu <hvað flugfarið kostar>
 
 det er uvist <hvad flybilletten kommer til at koste>, det står ikke klart <hvad flybilletten koster>
 det er ikke på det rene <hva flybilletten koster>
 det er ikkje på det reine <kva flybilletten kostar>
 det är inte klart <vad flygbiljetten kostar>
 tað er ógreitt, <hvat flogferðaseðilin kostar>
 ei ole selvää, <mitä lentolippu maksaa>
 <þetta er> hrein og bein <lygi>
 
 <det er> ren og skær <løgn>, <det er> en lodret løgn
 <dette er> ren og skjær <løgn>
 <dette er> reine og skjære <løgna>
 <detta är> en ren <lögn>
 <hetta er> kolsvartasta <lygn>
 <se on> pelkkää valhetta
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík