ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
hreyfa v info
 
uttale
 bøying
 1
 
 objekt: akkusativ
 bevæge, røre
 bevege, røre
 røra, bevega
 röra
 røra, flyta, førka
 liikuttaa
 hann reyndi að hreyfa meidda handlegginn
 
 han forsøgte at bevæge sin skadede arm
 han forsøkte å bevege på den skadete hånden
 han forsøkjer å bevega på den skadde handa
 han försökte röra sin skadade arm
 hann royndi at førka tann meiðslaða armin
 hän yritti liikuttaa loukkaantunutta käsivarttaan
 síminn hringdi en hún hreyfði sig ekki
 
 telefonen ringede, men hun rørte sig ikke
 telefonen ringte, men hun rørte seg ikke
 telefonen ringte, men ho rørde seg ikkje
 telefonen ringde men hon rörde sig inte
 telefonin ringdi, men hon flutti seg ikki
 puhelin soi, mutta hän ei liikahtanutkaan
 ég hreyfði vísana á klukkunni
 
 jeg flyttede viserne på uret
 jeg flyttet på urviserne
 eg flytta på urvisarane
 jag rörde vid klockans visare
 eg flutti klokkupinnarnar
 siirsin kellon viisareita
 hreyfa hvorki legg né lið
 
 sidde/stå bomstille;
 ikke løfte/røre en finger
 ikke løfte/røre en finger
 ikkje løfta/røra ein finger
 vara blickstilla, inte röra sig ur fläcken
 røra hvørki lið ella lim
 ei eväänsä heilauta
 2
 
 objekt: akkusativ
 hreyfa sig
 
 dyrke motion, motionere
 trimme, mosjonere
 trimma, mosjonera
 motionera
 gera kropsvenjing, mýkja kroppin
 liikkua
 ég hreyfi mig reglulega
 
 jeg dyrker motion regelmæssigt
 jeg mosjonerer regelmessig
 eg mosjonerer regelmessig
 jag motionerar regelbundet
  eg mýki kroppin regluliga
 liikun säännöllisesti
 læknirinn skipaði honum að hreyfa sig meira
 
 lægen sagde at han skulle dyrke noget mere motion
 legen sa at han burde trimme mer
 legen sa at han burde trimma meir
 läkaren beordrade honom att motionera mera
 læknin orðnaði hann at gera meira við kropsvenjing
 lääkäri määräsi hänet liikkumaan enemmän
 3
 
 hreyfa við <þessu>
 
 røre ved <dette>, pille ved <det her>, rode i <det her>
 røre ved <dette>
 rote i <dette>
 røra ved <dette>
 rota i <dette>
 röra vid <det här>, vidröra <det här>
 pilka við <hetta>
 koskea <siihen>
 það hefur verið hreyft við pappírunum á borðinu mínu
 
 nogen har rodet i papirerne på mit bord
 noen har rotet i papirene på bordet mitt
 nokon har rota i papira på bordet mitt
 någon har varit på pappren på mitt bord
 onkur hevur pilkað við skjølini á borðinum hjá mær
 pöydälläni oleviin papereihin on koskettu
 hann gætti þess að hreyfa ekki við neinu á vettvangi glæpsins
 
 han sørgede for ikke at røre ved noget på gerningsstedet
 han passet på å ikke røre noe på åstedet
 han passa på å ikkje røra noko på åstaden
 han var noga med att inte beröra någonting på brottsplatsen
 hann ansaði væl eftir ikki at pilka við nakað á ástaðnum
 hän varoi koskemasta mihinkään rikospaikalla
 4
 
 subjekt: það
 objekt: akkusativ
 það hreyfir ekki vind
 
 der er ikke en vind der rører sig
 det er helt vindstille
 det er heilt vindstille
 det är helt vindstilla
 ikki ein ond rørist
 on täysin tyyntä
 veður var hlýtt og varla hreyfði vind
 
 vejret var varmt og næsten vindstille
 det var varmt og vindstille
 det var varmt og vindstille
 det var varmt och nästan helt vindstilla
 tað var lýtt í veðrinum og mest sum blikastilli
 sää oli lämmin ja lähes tyyni
 5
 
 objekt: dativ
 hreyfa <þessari hugmynd>
 
 lancere <denne idé>, fremsætte <denne idé>
 komme med <denne ideen>
 lansere <denne ideen>
 koma med <denne ideen>
 lansera <denne ideen>
 lansera <denna idé>
 kasta fram <denna idé>
 koma við <hugskotinum>
 esittää <ajatus>
 hreyfast, v
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík