ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
hrynja v info
 
uttale
 bøying
 1
 
 (falla saman)
 styrte sammen, falde sammen, synke i grus
 rase sammen, falle sammen
 rasa saman, falla saman
 rasa
 rapla
 romahtaa, sortua
 húsið hrundi í sprengingunni
 
 huset styrtede sammen ved eksplosionen
 huset raste sammen i eksplosjonen
 huset rasa saman i eksplosjonen
 huset rasade i explosionen
 húsini raplaðu í spreingingini
 talo sortui räjähdyksessä
 2
 
 (falla niður)
 falde ned, styrte ned
 rase ned, styrte, falle
 rasa ned, styrta, falla
 falla ned, rasa ned
 ryðja, leypa
 pudota alas
 stórir steinar hafa hrunið niður á veginn
 
 store sten er styrtet ned på vejen
 store steiner har rast ned på veien
 store steinar har rasa ned på vegen
 stora stenar har rasat ned på vägen
 stórir steinar eru ruddir oman á vegin
 tielle on pudonnut isoja kiviä
 það hrynur úr <fjallinu>
 
 der styrter sten ned <fra bjerget>
 det raser fra <fjellet>
 det rasar frå <fjellet>
 det rasar sten <från fjället>
 tað leypur úr fjallinum
 <vuorelta> putoaa kiviä
 það hrynur <grjót> <niður hlíðina>
 
 der styrter <sten> <ned ad skråningen>
 det raser <stein> <nedover skråninga>
 det rasar <stein> <nedover skråninga>
 det rasar <sten> <nedför slänten>
 <grót> ryður <oman líðina>
 <kiviä> vyöryy alas <rinnettä pitkin>
 3
 
 (um menn eða dýr)
 hrynja niður
 
 dø i hobetal, dø som fluer
 dø i hopetall
 dø som fluer
 døy i hopetal
 døy som fluger
 dö i mängder
 doyggja í hópatali
 kuolla joukoittain
 fólk hrundi niður í harðærum fyrr á öldum
 
 før i tiden døde folk i hobetal når høsten slog fejl
 før i tiden døde folk i hopetall når det kom uår
 før i tida døydde folk i hopetal når det kom uår
 förr i tiden dog folk som flugor i missväxttider
 tá ið tíðirnar vóru ringar fyrr í tíðini, doyði fólk í hópatali
 ihmisiä kuoli joukoittain katovuosina ennen 1900-lukua
 hruninn, adj
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík