ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
hvellur subst m
 
uttale
 bøying
 1
 
 (hljóð)
 brag
 knald
 smell, brak, knall
 smell, brak, knall
 knall
 smellur, brestur
 pamaus
 það heyrðist hár hvellur við sprenginguna
 
 eksplosionen udløste et højt brag
 det lød et høyt smell da det eksploderte
 det høyrdest eit høgt smell då det eksploderte
 man hörde en hög knall vid explosionen
 tað hoyrdist hvøllur brestur, tá ið sprongt varð
 räjähdyksestä lähti kova pamaus
 2
 
 (óveður)
 pludseligt uvejr
 plutselig uvær
 plutseleg uvêr
 plötsligt oväder
 harðveðursbrestur
 äkillinen myrsky
 í byrjun febrúar kom mikill hvellur með kulda og hríð
 
 i begyndelsen af februar kom der en periode med kulde og snestorm
 i begynnelsen av februar kom det en periode med streng kulde og snøstorm
 i byrjinga av februar kom det ein periode med streng kulde og snøstorm
 i början av februari kom det en köldknäpp med kyla och snöstorm
 fyrst í februarmánaði kom ein harðveðursbrestur við kulda og kava
 helmikuun alussa tuli äkillinen pakkauskausi lumituiskuineen
 3
 
 (uppistand)
 postyr, opstandelse
 støy, oppstyr, uro;
 opprør
 støy, oppstyr, uro;
 opprør
 väsen
 bråk
 rok
 meteli
 það varð mikill hvellur vegna málsins og borgarstjórinn sagði af sér
 
 sagen vakte stort postyr, og borgmesteren gik af
 det ble stort oppstyr på grunn av saken, og borgermesteren trakk seg
 det blei mykje oppstyr på grunn av saka, og borgarmeisteren trekte seg
 det blev mycket väsen runt frågan och kommunalrådet avgick
 málið varð atvoldin til øgiligt rok, og borgmeistarin legði frá sær
 asiasta nousi kamala meteli ja kaupunginjohtaja erosi
  
 <hann vill fá matinn> í einum hvelli
 
 <han vil have sin mad> i en fart
 <han vil have sin mad> med det vons (uformelt, ofte spøgende)
 <han vil ha maten> straks
 <han vil ha maten> på flyende flekken
 <han vil ha maten> straks
 <han vil ha maten> på flygande flekken
 <han vill få sin mat> med en gång
 <hann vil hava at eta> í stundini
 <hän haluaa ruoan> heti
 <við þurfum að ganga frá þessu> í grænum hvelli
 
 <vi må gøre det her færdigt> i en hujende fart
 <vi må ordne opp i dette> i en fei
 <vi må bli ferdig med dette> på en, to, tre
 <me må ordna opp i dette> i ein fei
 <me må bli ferdige med dette> på ein, to, tre
 <vi måste klara av det här> på fem röda minuter
 <vit mugu fáa hetta í rættlag> alt fyri eitt
 <meidän on hoidettava asia> tällä punaisella minuutilla
 <biðja hann að koma> í hvelli
 
 <bede ham komme> med det samme
 <be ham om å komme> på røde rappen
 <be han om å komma> på raude rappen
 <be honom om att komma> som ett skott
 <biðja hann koma henda vegin> og tað við brestin
 <pyytää häntä tulemaan> heti paikalla
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík