| |
uttale | | | 1 | | |
| | sérstætt | | | hvem | | | hvem | | | kven | | | vem | | | hvør | | | kuka | | | hver braut skálina? | | |
| | hvem har smadret skålen? | | | vem hade sönder skålen? | | | hvør breyt skálina? | | | kuka rikkoi kulhon? |
| | | hverjum datt í hug að nota þessa aðferð? | | |
| | hvem fandt på at bruge den her metode? | | | vem kom på att använda den här metoden? | | | hvørjum datt í hug at brúka henda mátan? | | | kenen päähän pälkähti käyttää tällaista menetelmää? |
| | | hverja er systir þín að tala við? | | |
| | hvem er det, din søster taler med? | | | vilka är det din syster pratar med? | | | hvønn tosar systir tín við? | | | kenen kanssa siskosi puhuu? |
|
| | | 2 | | |
| | sérstætt | | | hvem | | | hvem | | | kven | | | (bisatsinledande:) | | | vem | | | hvør | | | kuka | | | hún spurði hver hefði hringt | | |
| | hun spurgte, hvem der havde ringet | | | hon frågade vem som hade ringt | | | hon spurdi hvør ið hevði ringt | | | hän kysyi, kuka oli soittanut |
| | | mig grunaði strax hverjir hefðu komið | | |
| | det anede mig straks, hvem det var, der var kommet | | | jag anade med en gång vilka det var som hade kommit | | | eg grunaði alt fyri eitt hvørji ið komin vóru | | | aavistin heti, ketkä olivat tulleet |
| | | hann vissi ekki eftir hvern málverkið væri | | |
| | han vidste ikke, hvem der havde malet billedet | | | han visste inte vem som hade målat tavlan | | | hann visti ikki hvør ið hevði málað málningin | | | hän ei tiennyt, kenen tekemä maalaus oli |
|
| | | 3 | | |
| | hvem | | | hvilken | | | hvem | | | hvilken | | | kven | | | kva (for ein) | | | vem | | | vilken | | | hvør | | | kuka | | | hver systranna býr fyrir austan? | | |
| | hvem af søstrene bor ovre østpå? | | | vilken av systrarna bor på östlandet? | | | hvør av systrunum býr eystanfyri? | | | kuka siskoista asuu idässä? |
| | | hverjir af starfsmönnunum ætla að taka sumarfríi í júní? | | |
| | hvilke medarbejdere har tænkt sig at holde ferie i juni? | | | vilka bland personalen tänker ta semester i juni? | | | hvørji av starvsfólkunum ætla at halda frí í juni? | | | ketkä työntekijöistä aikovat olla lomalla kesäkuussa? |
| | | sonur hennar spurði hverjum manna sinna hún hefði unnað mest | | |
| | hendes søn spurgte hende hvem af sine mænd hun havde elsket højst | | | hennes son frågade henne vilken av sina makar hon hade älskat mest | | | sonur hennara spurdi hvønn av monnum sínum hon hevði elskað mest | | | hänen poikansa kysyi, ketä aviomiehistään hän oli rakastanut eniten |
|
| | | 4 | | |
| | hvem | | | hvad | | | hvilken | | | hvem | | | hva | | | hvilken | | | kven | | | kva | | | kva (for ein) | | | vem | | | vad | | | vilken | | | hvør | | | mikä | | | hver er maðurinn? | | |
| | hvem er den mand? | | | vem är den där mannen? | | | hvør er hesin maðurin? | | | mikä mies se on? |
| | | hver er munurinn á þessum tveimur tegundum? | | |
| | hvad er forskellen på disse to sorter? | | | vad är det för skillnad på de där två sorterna? | | | hvør er munurin á hesum báðum sløgunum? | | | mikä on näiden kahden lajin ero? |
| | | ekki er vitað hver er uppruni lekans | | |
| | det vides ikke, hvad der er årsag til lækken | | | det är inte känt vad som orsakade läckan | | | ikki er greitt hvør ið upprunin er til lekan | | | ei tiedetä, mistä vuoto on saanut alkunsa |
| | | þeir veltu því lengi fyrir sér hver skýringin væri | | |
| | de spekulerede længe over, hvad forklaringen kunne være | | | de funderade länge över vad förklaringen kunde vara | | | teir grundaðu leingi um hvør ið frágreiðingin kundi vera | | | he pohtivat kauan, mikä selittäisi sen |
|
| | | 5 | | |
| | hliðstætt, sjeldan | | | hvilken | | | hvad | | | hvilken | | | hva | | | kva | | | vilken | | | vad | | | hvat | | | millainen | | | við vitum hver áhrif góð stjórn getur haft | | |
| | vi ved, hvilken effekt en god ledelse kan have | | | vi vet vilken effekt bra ledning kan ha | | | vit vita hvat árin góð leiðsla hevur | | | tiedämme, millainen vaikutus hyvällä johdolla voi olla |
| | | stúlkan skynjaði strax hvern mann hann hafði að geyma | | |
| | pigen fornemmede straks, hvilken type mand han var | | | flickan förstod med en gång vad han var för en typ | | | gentan skilti alt fyri eitt hvør maður hann var | | | tyttö tajusi heti, millainen mies hän oli |
| | | hvers eðlis | | |
| | hvilken slags | | | hvilken type, hvad slags | | | hva slags | | | hvilken type | | | kva slags | | | kva | | | vilket slags | | | vilken typ | | | hvat slag | | | millainen | | | læknirinn útskýrði hvers eðlis sjúkdómurinn væri | | |
| | lægen forklarede, hvilken slags sygdom det var | | | läkaren förklarade vilket slags sjukdom det var frågan om | | | læknin greiddi frá hvat slag av sjúku talan var um | | | lääkäri selitti, millaisesta sairaudesta on kyse |
|
| | | hvers lags | | |
| | hvilken slags | | | hvilken type | | | hvad slags | | | hva slags | | | hvilken type | | | kva slags | | | kva | | | vad för slags | | | vilken typ | | | hvat | | | millainen | | | hvers lags vitleysa er þetta eiginlega? | | |
| | hvad er det for en omgang sludder? | | | vad är detta för dumheter! | | | hvat er hetta fyri tvætl? | | | millaista typeryyttä se on olevinaan? |
| | | forstjórinn vildi ekki segja hvers lags breytingar yrðu á aðstæðum starfsfólksins | | |
| | direktøren ville ikke fortælle, hvilken type ændringer der ville blive gennemført i personaleforholdene | | | direktören ville inte tala om vilka förändringar det skulle bli för personalen | | | stjórin vildi ikki tosa um hvørjar broytingar fóru at vera hjá starvsfólkunum | | | johtaja ei halunnut kertoa, millaisiin muutoksiin työntekijät saivat varautua |
|
|
| | | 6 | | |
| | hliðstætt | | | (i udråb med bandeord:) | | | hvad | | | (i banning:) | | | hva | | | (i banning:) | | | kva | | | (i svordomar:) | | | vad | | | hvat | | | mikä (kirouksissa) | | | hvern fjandann ert þú að þvælast hér? | | |
| | hvad fanden laver du her? | | | hva faen gjør du her? | | | kva faen gjer du her? | | | vad fan gör du här! | | | hvat Tramin gert tú her? | | | mitä hittoa sinä täällä teet |
| | | ég gat ekki ímyndað mér hver andskotinn gengi þarna á | | |
| | jeg kunne ikke forestille mig, hvad fanden der foregik dér | | | jag kunde inte föreställa mig vad i helvete det var som pågick där | | | eg kundi ikki ímynda mær hvat í helviti fór fram har | | | en pystynyt kuvittelemaankaan, mitä pirua siellä oli tekeillä |
|
| | | 7 | | |
| | sérstætt | | | enhver | | | enhver | | | kvar og ein | | | kvar især | | | var | | | var och en | | | envar | | | hvør, ein og hvør | | | jokainen, kukin | | | hver er sinnar gæfu smiður | | |
| | enhver er sin egen lykkes smed | | | var och en är sin egen lyckas smed | | | maður skal smíða sær eydnuna góðu | | | jokainen on oman onnensa seppä |
| | | það var boðið upp á ávexti eins og hver gat í sig látið | | |
| | der blev serveret frugt nok til, at enhver kunne proppe sig | | | där serverades så mycket frukt som var och en kunde äta | | | borin var fram so nógv frukt sum hvør kundi eta | | | tarjolla oli niin paljon hedelmiä kuin kukin pystyi popsimaan |
| | | hver sem er | | |
| | hvem som helst | | | enhver | | | alle og enhver | | | hvem som helst | | | kven som helst | | | vem som helst | | | øll, hvør Hanus og Janus | | | kuka tahansa | | | þennan einfalda rétt getur hver sem er útbúið | | |
| | den her nemme ret kan enhver lave | | | den här enkla rätten kan vem som helst laga | | | henda einfalda rættin kunnu øll gera | | | kuka tahansa pystyy valmistamaan tämän yksinkertaisen aterian |
| | | við getum ekki treyst hverjum sem er fyrir börnunum | | |
| | vi kan ikke overlade børnene til hvem som helst | | | vi kan inte lämna barnen till vem som helst | | | vit kunnu ikki lata børnini eftir hjá hvørjum Hanus og Janus | | | emme voi jättää lapsiamme kenen tahansa huostaan |
|
|
| | | 8 | | |
| | hliðstætt | | | hver | | | enhver | | | hver | | | enhver | | | hver og en | | | hver enkelt | | | kvar | | | kvar ein | | | kvar einskild | | | varje | | | var | | | hvør | | | kukin, jokainen | | | hver staður hefur sín sérkenni | | |
| | ethvert sted har sit særpræg | | | varje plats har sina kännetecken | | | hvør staður hevur síni sereyðkenni | | | kullakin paikalla on omat erityispiirteensä |
| | | áheyrendur klöppuðu ákaft á eftir hverju lagi | | |
| | publikum klappede begejstret efter hver sang | | | publiken applåderade entusiastiskt efter varje låt | | | áhoyrararnir klappaðu eldhugaðir eftir hvørt lag | | | kuulijat taputtivat innoissaan kunkin kappaleen jälkeen |
| | | hún notaði hverja lausa stund til þess að æfa sig | | |
| | hun benyttede enhver ledig stund til at øve sig | | | hon använde varje ledig stund för att öva | | | hon brúkti hvørja tøka stund til at venja seg | | | hän käytti jokaisen vapaan hetkensä harjoitteluun |
| | | hver einasti <maður> | | |
| | hver<t> eneste <menneske> | | | hvert eneste <menneske> | | | kvart einaste <menneske> | | | varenda <människa> | | | hvørt <menniskja> | | | jokaikinen <ihminen> | | | hvert einasta barn í bekknum tók þátt í ferðinni | | |
| | hvert eneste barn i klassen var med på turen | | | varenda elev i klassen var med på resan | | | hvørt einasta barn í flokkinum var við á ferðini | | | luokan jokaikinen lapsi osallistui retkelle |
|
| | | með hverju <ári, skrefi> | | |
| | for hver<t skridt, år> | | | for hvert <skritt/år> | | | for kvart <steg/år> | | | för varje <år> | | | för varje <steg> | | | fyri hvørt <ár>, fyri hvørt <stig> | | | joka <vuos, askel> | | | nemandinn tekur framförum með hverri vikunni sem líður | | |
| | eleven viser fremskridt, for hver uge der går | | | eleven gör framsteg för varje vecka som går | | | næmingurin tekur seg fram fyri hvørja viku ið gongur | | | lapsi kehittyy viikko viikolta |
| | | félagarnir urðu ræðnari og háværari með hverju glasi | | |
| | kammeraterne blev mere snakkesalige og støjende for hvert glas | | | kamraterna blev alltmer pratglada och högljudda för varje drink | | | vinmenninir gjørdust meira prátingarsamir og mælskir fyri hvørt glas | | | kaverukset muuttuivat puheliaammiksi ja äänekkäämmiksi lasi lasin jälkeen |
|
|
| | | 9 | | |
| | hver | | | hver | | | kvar | | | var | | | hvør | | | kukin | | | hver þeirra fékk ákveðna upphæð | | |
| | hver af dem fik et bestemt beløb | | | de fick ett bestämt belopp var | | | hvør teirra fekk eina ávísa upphædd | | | heistä kukin sai tietyn summan |
| | | maður borgar fullt gjald fyrir fyrsta skiptið en hálft fyrir hvert hinna | | |
| | man betaler fuld pris første gang og derefter det halve for hver af de følgende gange | | | man betalar fullt pris för första tillfället och sedan halva priset för de följande gångerna | | | goldin verður fullur prísur fyrstu ferð, men bara helvtarprísur eftir tað | | | ensimmäisestä kerrasta joutuu maksamaan täyden hinnan, mutta sitä seuraavista puolet |
|
| | | 10 | | |
| | hliðstætt | | | i forbindelse med forskellige talstørrelser: | | | <einn> af hverjum <tíu> | | |
| | <en> ud af <ti> | | | <en> av <ti> | | | <ein> av <ti> | | | <en> av <tio> | | | <ein> av <tíggju> | | | <yksi> <kymmenestä> | | | níu af hverjum tíu listaverkum vekja litla sem enga athygli | | |
| | ni ud af ti kunstværker vækker så godt som ingen interesse | | | nio av tio konstverk uppmärksammas nästan inte alls | | | níggju av tíggju listaverkum vekja lítlan ella ongan ans | | | yhdeksän kymmenestä taideteoksesta ei herätä minkäänlaista mielenkiintoa |
| | | í 20% atvinnuleysi hafa tveir af hverjum tíu fullorðnum einstaklingum enga vinnu | | |
| | ved en arbejdsløshedsprocent på 20 står to ud af ti voksne personer uden arbejde | | | när arbetslösheten ligger på tjugo procent är två av tio vuxna utan arbete | | | er arbeiðsloysið 20% eru tveir av tíggju vaksnum persónum arbeiðsleysir | | | kun työttömyysprosentti on 20 kieppeillä kahdella aikuisella kymmenestä ei ole työtä |
|
| | | <fimmti> hver <dagur, nemandi> | | |
| | hver <femte> <dag, elev> | | | hver <femte> <dag/elev> | | | kvar <femte> <dag/elev> | | | var <femte> <dag> | | | var <femte> <elev> | | | <fimti> hvør <dagur>, <fimti> hvør <næmingur> | | | joka <viides> <päivä, oppilas> | | | börnin voru hjá pabba sínum aðra hverja helgi | | |
| | børnene var hos deres far hver anden weekend | | | barnen var hos sin far varannan helg | | | børnini vóru hjá pápa sínum annaðhvørt vikuskifti | | | lapset olivat isänsä luona joka toinen viikonloppu |
| | | takið úr tvær lykkjur í tíundu hverri umferð | | |
| | tag to masker ind for hver tiende omgang | | | minska två maskor vart tionde varv | | | tak tvey eygu av tíggjunda hvørt umfar | | | kavennetaan kahdella silmukalla joka kymmenennellä kerroksella |
|
|
| | | hver og einn | | |
| | hver enkelt | | | hver og en | | | hver og en | | | hver enkelt | | | kvar og ein | | | kvar einskild | | | var och en | | | varje | | | hvør einstakur, hvør | | | jokainen | | | hver og einn verður að hugsa um eigin heilsu | | |
| | hver og en må tænke på sit eget helbred | | | varje individ måste tänka på sin egen hälsa | | | hvør einstakur má hugsa um sína egnu heilsu | | | jokaisen on ajateltava omaa terveyttään |
| | | hver og einn þátttakandi má nota þá aðferð sem hentar honum best | | |
| | hver deltager må anvende den metode, der passer bedst for vedkommende | | | varje deltagare får använda den metod som passar honom eller henne bäst | | | hvør luttakari má brúka tað háttalagið sum honum hóvar best | | | kukin osallistuja saa käyttää sitä menetelmää, joka sopii hänelle parhaiten |
|
| | | hver fyrir/um sig | | |
| | hver | | | hver enkelt | | | hver især | | | hver | | | hver enkelt | | | hver for seg | | | kvar | | | kvar og ein | | | kvar for seg | | | varje | | | var och en | | | var för sig | | | hvør, hvør sær | | | jokainen | | | hver leikmaður fyrir sig fær fimm spil í upphafi | | |
| | hver spiller får fem kort til at begynde med | | | varje spelare får fem kort att börja med | | | hvør spælari fær fimm kort at byrja við | | | kukin pelaaja saa viisi korttia |
| | | ég virti þau fyrir mér hvert um sig | | |
| | jeg betragtede dem hver især | | | jag betraktade dem var och en | | | eg eygleiddi tey hvønn sær | | | tarkastelin heitä kutakin erikseen |
|
|
|
|
|