|
uttale | | bøying | | 1 | |
| (í samsetningum) | | -isme (afledningssuffiks), -lære, -tro, -tænkning (i sammensætninger) | | isme (doktrine/retning innen kultur eller politikk), lære | | isme (doktrine/retning innan kultur eller politikk), lære | | ism | | strömning | | (á tilteknu sviði:) skola; | | -ism (avledningssuffix); | | åsikt | | uppfattning | | -isma, -stevna, -hugsan | | -ismi | | suuntaus, koulukunta | | näkemys | | einstaklingshyggja samfélagsins | |
| individualismen i samfundet | | samfunnets individualsime | | individualismen i samfunnet | | individualismen i samhället | | einstaklingahugsanin í samfelagnum | | yhteiskunnan individualismi |
| | peningahyggja auðvaldsins | |
| kapitalismens pengetænkning | | storkapitalens havesyke | | havesjuka i storkapitalen | | storfinansens ekonomism | | kapitalismens penningbegär | | havisjúka peningavaldsins | | kapitalismin rahanhimo |
| | vísindahyggja nútímans | |
| nutidens videnskabstro | | vår tids scientisme | | scientismen i vår tid | | dagens scientism | | samtidens vetenskapstro | | nútíðarinnar vísindadýrkan | | nykyajan skientismi, nykyajan tieteiskatsomus |
|
| | 2 | |
| (hugur) | | mening, opfattelse | | tanke, mening, oppfatning | | tanke, meining, oppfatning | | uppfattning | | mening | | hugi, hyggja, meining | | ajatus, käsitys | | mieli | | að minni hyggju <er þetta rangt> | |
| efter min mening <er det forkert> | | etter min mening <er dette galt> | | etter mi meining <er dette gale> | | enligt min mening <är detta fel> | | eftir míni meining <er hetta skeivt> | | minun mielestäni <se on väärin> | | að minni hyggju komumst við ekki þangað á einum degi | |
| efter min mening når vi ikke derhen på én dag | | etter mitt syn kan vi ikke komme dit på en dag | | slik eg ser det, kan me ikkje komma dit på ein dag | | enligt min mening kommer vi inte att koma fram dit på en dag | | eftir míni meining koma vit ikki hagar eftir einum degi | | käsitykseni mukaan emme pääse sinne yhdessä päivässä |
|
| | hafa <þetta> í hyggju | |
| have planer om <at gøre dette> | | ha planer om <det> | | ha planar om <det> | | ha planer på <detta> | | ha planer på <att göra det här> | | hava <hetta> í hyggju | | suunnitella <tätä> | | hún hefur í hyggju að gefa út endurminningar sínar | |
| hun har planer om at udgive sine erindringer | | hun har planer om å gi ut memoarene sine | | ho har planar om å gje ut memoarane sine | | hon planerar att ge ut sina memoarer | | hon hevur í hyggju at geva út endurminningar sínar | | hän suunnittelee muistelmiensa julkaisemista |
|
|
|
|
|
|