|
uttale |
| bøying |
| objekt: dativ |
| holde op, slutte |
| slutte, holde opp |
| slutta, halda opp |
| sluta; |
| stänga |
| lägga ner (en verksamhet, planer); |
| ställa in (en planerad verksamhet) |
| halda uppat, gevast, lata aftur |
| lopettaa, lakata |
| hættu þessari vitleysu |
|
| hold op med det pjat | | hold opp med det tullet | | hald opp med det tullet | | sluta med de där dumheterna | | halt uppat við hasum tvætlinum! | | lopeta se pelleily |
|
| hún hætti störfum fyrir tveimur árum |
|
| hun holdt op med at arbejde for to år siden, hun trak sig tilbage for to år siden | | hun sluttet å jobbe for to år siden | | ho slutta å jobba for to år sidan | | hon slutade jobba för två år sedan | | hon gavst at arbeiða fyri tveimum árum síðani | | hän lopetti työnteon kaksi vuotta sitten |
|
| hundurinn hætti skyndilega að gelta |
|
| hunden holdt pludselig op med at gø | | hunden sluttet plutselig å gjø | | hunden slutta brått å gøy | | hunden slutade plötsligt att skälla | | hundurin gavst knappliga at goyggja | | yhtäkkiä koira lakkasi haukkumasta |
|
| búðin hættir eftir mánuð |
|
| butikken lukker om en måned | | butikken stenger om en måned | | butikken stengjer om ein månad | | affären stänger om en månad | | handilin letur aftur um ein mánað | | liike lopettaa kuukauden päästä |
|
| hann ætlar að hætta í skólanum |
|
| han vil slutte på skolen, han opgiver sine studier | | han vil slutte på skolen | | han vil slutta på skulen | | han tänker sluta skolan | | hann ætlar at gevast í skúlanum | | hän aikoo jättää koulun kesken |
|
| hætta við <ferðina> |
|
| opgive <rejsen> | | skrinlegge <reiseplanene> | | skrinleggja <reiseplanane> | | skrinlägga planerna på <resan> | | lata <ferðina> verða av ongum | | peruuttaa <matka> | | stjórnvöld hafa hætt við jarðgöngin í bili | |
| myndighederne har midlertidigt skrinlagt tunnelplanerne, myndighederne har sat tunnelbygningen på standby | | myndighetene har lagt tunnelplanene på is inntil videre | | styresmaktene har lagt tunnelplanane på is inntil vidare | | myndigheterna har för närvarande ställt in planerna på tunneln | | myndugleikarnir hava fyribils steðgað tunnilsætlanunum | | hallitus on toistaiseksi peruuttanut päätöksensä tunnelin rakentamisesta |
| | hún hætti við að kaupa sófann | |
| hun ville ikke købe sofaen alligevel | | hun ombestemte seg og kjøpte ikke sofaen | | hun kjøpte ikke sofaen likevel | | ho ombestemte seg og kjøpte ikkje sofaen | | ho kjøpte ikkje sofaen likevel | | hon ändrade sig och bestämde sig för att inte köpa soffan | | hon bestämde sig för att trots allt inte köpa soffan | | hon gjørdi av kortini ikki at keypa sofuna | | hän päätti jättää sohvan ostamatta |
|
|
| það er hætt að <rigna> |
|
| det er holdt op med at <regne> | | det har sluttet å <regne> | | det har slutta å <regna> | | det har slutat <regna> | | tað er íslitið, tað <regnar> ikki longur | | on lakannut <satamasta> |
|
| hættur, adj |