| |
uttale |
| | bøying |
| | objekt: dativ |
| | holde op, slutte |
| | slutte, holde opp |
| | slutta, halda opp |
| | sluta; |
| | stänga |
| | lägga ner (en verksamhet, planer); |
| | ställa in (en planerad verksamhet) |
| | halda uppat, gevast, lata aftur |
| | lopettaa, lakata |
| | hættu þessari vitleysu |
| |
| | hold op med det pjat | | | hold opp med det tullet | | | hald opp med det tullet | | | sluta med de där dumheterna | | | halt uppat við hasum tvætlinum! | | | lopeta se pelleily |
|
| | hún hætti störfum fyrir tveimur árum |
| |
| | hun holdt op med at arbejde for to år siden, hun trak sig tilbage for to år siden | | | hun sluttet å jobbe for to år siden | | | ho slutta å jobba for to år sidan | | | hon slutade jobba för två år sedan | | | hon gavst at arbeiða fyri tveimum árum síðani | | | hän lopetti työnteon kaksi vuotta sitten |
|
| | hundurinn hætti skyndilega að gelta |
| |
| | hunden holdt pludselig op med at gø | | | hunden sluttet plutselig å gjø | | | hunden slutta brått å gøy | | | hunden slutade plötsligt att skälla | | | hundurin gavst knappliga at goyggja | | | yhtäkkiä koira lakkasi haukkumasta |
|
| | búðin hættir eftir mánuð |
| |
| | butikken lukker om en måned | | | butikken stenger om en måned | | | butikken stengjer om ein månad | | | affären stänger om en månad | | | handilin letur aftur um ein mánað | | | liike lopettaa kuukauden päästä |
|
| | hann ætlar að hætta í skólanum |
| |
| | han vil slutte på skolen, han opgiver sine studier | | | han vil slutte på skolen | | | han vil slutta på skulen | | | han tänker sluta skolan | | | hann ætlar at gevast í skúlanum | | | hän aikoo jättää koulun kesken |
|
| | hætta við <ferðina> |
| |
| | opgive <rejsen> | | | skrinlegge <reiseplanene> | | | skrinleggja <reiseplanane> | | | skrinlägga planerna på <resan> | | | lata <ferðina> verða av ongum | | | peruuttaa <matka> | | | stjórnvöld hafa hætt við jarðgöngin í bili | | |
| | myndighederne har midlertidigt skrinlagt tunnelplanerne, myndighederne har sat tunnelbygningen på standby | | | myndighetene har lagt tunnelplanene på is inntil videre | | | styresmaktene har lagt tunnelplanane på is inntil vidare | | | myndigheterna har för närvarande ställt in planerna på tunneln | | | myndugleikarnir hava fyribils steðgað tunnilsætlanunum | | | hallitus on toistaiseksi peruuttanut päätöksensä tunnelin rakentamisesta |
| | | hún hætti við að kaupa sófann | | |
| | hun ville ikke købe sofaen alligevel | | | hun ombestemte seg og kjøpte ikke sofaen | | | hun kjøpte ikke sofaen likevel | | | ho ombestemte seg og kjøpte ikkje sofaen | | | ho kjøpte ikkje sofaen likevel | | | hon ändrade sig och bestämde sig för att inte köpa soffan | | | hon bestämde sig för att trots allt inte köpa soffan | | | hon gjørdi av kortini ikki at keypa sofuna | | | hän päätti jättää sohvan ostamatta |
|
|
| | það er hætt að <rigna> |
| |
| | det er holdt op med at <regne> | | | det har sluttet å <regne> | | | det har slutta å <regna> | | | det har slutat <regna> | | | tað er íslitið, tað <regnar> ikki longur | | | on lakannut <satamasta> |
|
| | hættur, adj |