jafn
adj
hann er jafn, hún er jöfn, það er jafnt; jafn - jafnari - jafnastur
|
| |
uttale | | | bøying | | | 1 | | |
| | (líkur) | | | lige | | | lik, jevn | | | lik, jamn | | | jämn | | | lik | | | javnur, eins | | | samanlainen | | | þessir tveir nemendur eru mjög jafnir | | |
| | disse to elever ligger på samme niveau | | | disse to elevene er svært jevne | | | desse to elevane er svært jamne | | | dessa två elever är väldigt jämna | | | hesir báðir næmingarnir standa mest sum á jøvnum | | | nämä kaksi oppilasta ovat hyvin tasaväkisiä |
| | | gluggarnir eru jafnir á breidd | | |
| | vinduerne er lige brede | | | vinduene er like brede | | | vindauga er like breie | | | fönstren är lika breda | | | vindeyguni hava somu breidd | | | ikkunat ovat yhtä leveät |
| | | komast (ekki) til jafns við <hana> | | |
| | (ikke) være lige så god som <hende> | | | (ikke) være like god som <henne> | | | (ikkje) vera like god som <henne> | | | vara lika bra som <hon> | | | inte kunna mäta sig med <henne> | | | (ikki) kunna sammetast við <hana> | | | olla pärjäämättä <hänelle> |
| | | leggja <útlit og innræti> að jöfnu | | |
| | lægge lige meget vægt på <udseende og karaktertræk>, sidestille <udseende og karakteregenskaber> | | | legge like mye vekt på <utseende som (på) personlighet> | | | leggja like mykje vekt på <utsjånad som (på) personlegdom> | | | lägga lika vikt vid <utseende och inre egenskaper> | | | leggja eins stóran dent á <útsjónd og eginleikar> | | | kiinnittää yhtä paljon huomiota <ulkonäköön kuin luonteeseen> |
| | | vera jafn <henni> að <gáfum> | | |
| | være lige så <klog> som <hende> | | | være like <intelligent> som <henne> | | | vera like <intelligent> som <henne> | | | vara lika <klyftig> som <hon> | | | vera líka <vitigur> sum <hon> | | | olla yhtä <älykäs> kuin <hän> |
|
| | | 2 | | |
| | (sléttur) | | | jævn | | | jevn, slett | | | jamn, slett | | | slät | | | jämn | | | slættur, javnur | | | tasainen | | | vegurinn er jafn og laus við holur | | |
| | vejen er jævn og uden huller | | | veien er jevn og har ingen dumper | | | vegen er jamn og har ingen dumpar | | | vägen är jämn och utan gropar | | | vegurin er slættur og uttan holur | | | tie on tasainen |
| | | rafmagnsnotkunin er jöfn yfir árið | | |
| | elforbruget ligger på samme niveau hele året, strømforbruget er jævnt hen over året | | | strømforbruket er stabilt gjennom året | | | straumforbruket er stabilt gjennom året | | | elförbrukningen är jämn hela året | | | ravmagnsnýtslan er nakað tann sama alt árið | | | sähkönkulutus on tasainen ympäri vuoden |
|
| | | 3 | | |
| | (í samsetningum) | | | lige | | | jevn-, jam- | | | jamn-, jam- | | | jämn- | | | javn-, eins, líka | | | yhtä | | | jafnstór tré | | |
| | lige høje træer | | | jevnhøye trær | | | jamnhøge tre | | | jämnhöga träd | | | javnstór trø | | | yhtä iso puu |
| | | tveir jafngóðir skákmenn | | |
| | to lige gode skakspillere | | | to jevngode sjakkspillere | | | to jamgode sjakkspelarar | | | två jämbördiga schackspelare | | | tveir javngóðir telvarar | | | kaksi yhtä hyvää shakin pelaajaa |
| | | jafn<dýr> og <áður> | | |
| | lige så <dyr> som <før> | | | like <dyr> som <før/tidligere> | | | like <dyr> som <før/tidlegare> | | | lika <dyr> som <tidigare> | | | eins <dýrur> og <áður> | | | yhtä <kallis> kuin <aikaisemmin> | | | ísinn er alveg jafnháll og í gær | | |
| | isen er lige så glat som i går | | | isen er akkurat like glatt som i går | | | isen er akkurat like glatt som i går | | | isen är lika glatt som igår | | | ísfløtan er líka hál sum í gjár | | | jää on aivan yhtä liukas kuin eilen |
|
|
|
|
|
|