jafn
adj
hann er jafn, hún er jöfn, það er jafnt; jafn - jafnari - jafnastur
|
|
uttale | | bøying | | 1 | |
| (líkur) | | lige | | lik, jevn | | lik, jamn | | jämn | | lik | | javnur, eins | | samanlainen | | þessir tveir nemendur eru mjög jafnir | |
| disse to elever ligger på samme niveau | | disse to elevene er svært jevne | | desse to elevane er svært jamne | | dessa två elever är väldigt jämna | | hesir báðir næmingarnir standa mest sum á jøvnum | | nämä kaksi oppilasta ovat hyvin tasaväkisiä |
| | gluggarnir eru jafnir á breidd | |
| vinduerne er lige brede | | vinduene er like brede | | vindauga er like breie | | fönstren är lika breda | | vindeyguni hava somu breidd | | ikkunat ovat yhtä leveät |
| | komast (ekki) til jafns við <hana> | |
| (ikke) være lige så god som <hende> | | (ikke) være like god som <henne> | | (ikkje) vera like god som <henne> | | vara lika bra som <hon> | | inte kunna mäta sig med <henne> | | (ikki) kunna sammetast við <hana> | | olla pärjäämättä <hänelle> |
| | leggja <útlit og innræti> að jöfnu | |
| lægge lige meget vægt på <udseende og karaktertræk>, sidestille <udseende og karakteregenskaber> | | legge like mye vekt på <utseende som (på) personlighet> | | leggja like mykje vekt på <utsjånad som (på) personlegdom> | | lägga lika vikt vid <utseende och inre egenskaper> | | leggja eins stóran dent á <útsjónd og eginleikar> | | kiinnittää yhtä paljon huomiota <ulkonäköön kuin luonteeseen> |
| | vera jafn <henni> að <gáfum> | |
| være lige så <klog> som <hende> | | være like <intelligent> som <henne> | | vera like <intelligent> som <henne> | | vara lika <klyftig> som <hon> | | vera líka <vitigur> sum <hon> | | olla yhtä <älykäs> kuin <hän> |
|
| | 2 | |
| (sléttur) | | jævn | | jevn, slett | | jamn, slett | | slät | | jämn | | slættur, javnur | | tasainen | | vegurinn er jafn og laus við holur | |
| vejen er jævn og uden huller | | veien er jevn og har ingen dumper | | vegen er jamn og har ingen dumpar | | vägen är jämn och utan gropar | | vegurin er slættur og uttan holur | | tie on tasainen |
| | rafmagnsnotkunin er jöfn yfir árið | |
| elforbruget ligger på samme niveau hele året, strømforbruget er jævnt hen over året | | strømforbruket er stabilt gjennom året | | straumforbruket er stabilt gjennom året | | elförbrukningen är jämn hela året | | ravmagnsnýtslan er nakað tann sama alt árið | | sähkönkulutus on tasainen ympäri vuoden |
|
| | 3 | |
| (í samsetningum) | | lige | | jevn-, jam- | | jamn-, jam- | | jämn- | | javn-, eins, líka | | yhtä | | jafnstór tré | |
| lige høje træer | | jevnhøye trær | | jamnhøge tre | | jämnhöga träd | | javnstór trø | | yhtä iso puu |
| | tveir jafngóðir skákmenn | |
| to lige gode skakspillere | | to jevngode sjakkspillere | | to jamgode sjakkspelarar | | två jämbördiga schackspelare | | tveir javngóðir telvarar | | kaksi yhtä hyvää shakin pelaajaa |
| | jafn<dýr> og <áður> | |
| lige så <dyr> som <før> | | like <dyr> som <før/tidligere> | | like <dyr> som <før/tidlegare> | | lika <dyr> som <tidigare> | | eins <dýrur> og <áður> | | yhtä <kallis> kuin <aikaisemmin> | | ísinn er alveg jafnháll og í gær | |
| isen er lige så glat som i går | | isen er akkurat like glatt som i går | | isen er akkurat like glatt som i går | | isen är lika glatt som igår | | ísfløtan er líka hál sum í gjár | | jää on aivan yhtä liukas kuin eilen |
|
|
|
|
|
|