kallast
v
ég kallast, við köllumst; hann kallaðist; hann hefur kallast
|
|
uttale | | bøying | | mediopassiv | | 1 | |
| (vera nefndur) | | kaldes | | kalles | | kallast | | kallas | | kallast, verður nevndur | | kutsua | | þessi steinn kallast tígrisauga | |
| denne sten kaldes tigerøje | | denne steinen kalles tigerøye | | denne steinen kallast tigerauge | | den här stenen kallas tigeröga | | hesin steinurin kallast tikaraeyga | | tätä kiveä kutsutaan tiikerinsilmäksi |
| | svona slöngur kallast anakondur | |
| denne type slange kaldes anakonda | | denne slangetypen kalles anakonda | | denne slangetypen kallast anakonda | | den här typen av orm kallas anakonda | | hetta ormaslagið verður rópt anakonda | | tuollaisia käärmeitä kutsutaan anakondiksi |
|
| | 2 | |
| (vera álitinn) | | kaldes | | kalles, anses som | | kallast, blir rekna som | | anses | | kallas | | kallast, nevnast | | pitää jonakin | | þetta geta ekki kallast mannasiðir | |
| det ville være synd at kalde det her gode manerer | | dette kan ikke kalles god oppførsel | | dette kan ikkje kallast gode manérar | | detta anses inte vara gott uppförande | | hetta verður ikki mett at vera góður atburður | | tuollaista ei voi pitää käytöstapoina |
| | á þetta að kallast lýðræði? | |
| skal det forestille at være demokrati? | | og det kalder man demokrati! | | skal dette kalles demokrati? | | skal dette kallast demokrati? | | ska detta föreställa demokrati? | | skal hetta nevnast fólkaræði? | | onko tuo olevinaan demokratiaa? |
| | mega kallast heppinn | |
| være heldig | | prise sig lykkelig | | prise seg lykkelig | | prisa seg lykkeleg | | kunna skatta sig lycklig | | vera glaður og takksamur | | pitää itseään onnekkaana | | hún má kallast heppin að hafa sloppið ómeidd | |
| hun var heldig at slippe uskadt | | hun må prise sig lykkelig for at være sluppet uskadt | | hun kan prise seg lykkelig over å ha sluppet uskadd | | ho kan prisa seg lykkeleg over å ha sloppe uskadd | | hon kan skatta sig lycklig att ha undkommit oskadd | | hon kann vera glað og takksom at vera sloppin óskadd | | häntä voi pitää onnekkaana, kun hän ei satuttanut itseään |
|
|
| | 3 | |
| kallast + á | |
| a | |
| kallast á | |
| råbe til hinanden | | rope til <hverandre> | | ropa til <kvarandre> | | ropa till varandra | | rópa <hvør> til <annan> | | huudella toisilleen | | þau kölluðust á milli herbergja | |
| de råbte til hinanden fra hver sit værelse | | de ropte til hverandre fra hver sitt rom | | dei ropte til kvarandre frå kvar sitt rom | | de ropade till varandra från var sitt rum | | teir róptu hvør til annan hvør úr sínum kamari | | he huutelivat toisilleen huoneiden väliä |
|
|
| | b | |
| <gömul hús> kallast á við <nýbyggingar> | | <gamle hus> og <nybygg> i skjønn forening | | <gamle hus> i samspill med <nybygg> | | <gamle hus> i samspel med <nybygg> | | <gamle hus> og <nybygg> side om side | | <gamla hus> i samspel med <nybyggen> | | <gomul hús> hóska saman við <nýbygdum> | | <vanhojen talojen> ja <uudisrakennusten> yhteisvaikutus |
|
|
| | kalla, v |
|
|
|