ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
kapp subst n
 
uttale
 bøying
 ihærdighed, iver, drive
 iver, innsatsvilje, iherdighet
 iver, innsatsvilje, ihuge
 iver, flit
 ágrýtni
 into
 það er kapp í <honum>
 
 <han> er ivrig;
 <han> har gåpåmod
 <han> er iherdig, <han> har pågangsmot
 <han> er ihuga, <han> har pågangsmot
 <han> är ivrig
 ágrýtin er <hann>
 <hän> on innokas
 <æfa íþróttir> af kappi
 
 <træne> flittigt
 <trene> flittig
 <trena> flittig
 <träna> flitigt
 <venja> hart
 <urheilla> innokkaasti
  
 etja kappi við <hana; meistarann>
 
 konkurrere med <hende; (den regerende) mester>
 konkurrere mot <henne, den regjerende mesteren>
 konkurrera mot <henne, den regjerande meistaren>
 tävla mot <henne; mästaren>
 kappast við <hana; meistaran>
 kilpailla <hänen; mestarin> kanssa
 kosta kapps um að <vanda vöruna>
 
 lægge stor vægt på at <sikre varens kvalitet>, lægge stor vægt på <kvalitetssikring>
 vektlegge <kvalitetssikring av varen>
 vektleggja <kvalitetssikring av vara>
 lägga stor vikt vid att <säkra varans kvalitet>
 legga dent á, at <framleiða góða vøru>
 korostaa <tuotteen laatua>
 leggja kapp á að <upplýsa málið>
 
 arbejde hårdt på at <opklare sagen>
 jobbe på <for å oppklare saken>
 jobba på <for å oppklara saka>
 arbeta hårt för att <klara upp saken>
 leggja doyðin á at <loysa málið>
 pyrkiä kaikin tavoin <selvittämään asia>
 <þeir> etja kappi
 
 <de> kappes, <de> konkurrerer
 <de> konkurrerer, <de> kappes
 <dei> konkurrerer, <dei> kappast
 <de> tävlar
 <teir> kappast
 <he> kilpailevat
 <honum> hleypur kapp í kinn
 
 <han> bliver ophidset;
 <han> bliver rødglødende
 <han> hisser seg opp, <han> blir oppøst
 <han> hissar seg opp, <han> blir oppøst
 <han> går igång, <han> hetsar upp sig
 <hann> kýtir seg
 <hän> intoutuu
 <sækja málið> meira af/með kappi en forsjá
 
 <forfølge sagen> mere af stædighed end fornuft
 <forfølge saken> mer av vilje enn av fornuft
 <forfølgja saka> meir av vilje enn av fornuft
 <driva saken> med större iver än eftertanke
 <føra sakina> við ágrýtni heldur enn skili
 <edistää asiaa> enemmän innostuksen kuin ajatuksen voimalla
 <fundarmenn> tala hver í kapp við annan
 
 <mødedeltagerne> taler i munden på hinanden
 <møtedeltakerne> snakker i munnen på hverandre, <møtedeltakerne> prater om kapp
 <møtedeltakarane> snakkar i munnen på kvarandre, <møtedeltakarane> pratar om kapp
 <mötesdeltagarna> talar i munnen på varandra
 <fundarfólkið> jarmar í holið hvørt á øðrum
 <kokouksen osallistujat> puhuvat toistensa päälle
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík