keyra
v
ég keyri, hann keyrir; hann keyrði; hann hefur keyrt
|
| |
uttale | | | bøying | | | objekt: akkusativ | | | 1 | | |
| | (fara á bíl) | | | køre | | | kjøre | | | køyra, kjøra | | | köra | | | koyra | | | ajaa | | | hann keyrir strætisvagn um helgar | | |
| | han kører bus i weekenderne | | | han kjører buss i helgene | | | han køyrer buss i helgane | | | han kör buss på helgerna | | | hann koyrir buss um vikuskiftið | | | hän ajaa bussia viikonloppuisin |
| | | hún keyrði krakkana í skólann | | |
| | hun kørte børnene i skole | | | hun kjørte barna på skolen | | | ho køyrde barna på skulen | | | hon körde ungarna till skolan | | | hon koyrdi børnini í skúla | | | hän ajoi tenavat kouluun |
| | | hann keyrði á ljósastaur | | |
| | han kørte ind i en lygtepæl | | | han kjørte på en lyktestolpe | | | han køyrde på ein lyktestolpe | | | han körde på en lyktstolpe | | | hon koyrdi á ein lyktasteyra | | | hän törmäsi lyhtypylvääseen |
| | | keyra út <vörur> | | |
| | bringe <varer> ud, køre <varer> ud, levere <varer> | | | kjøre ut <varer>, levere <varer> | | | køyra ut <varer>, levera <varer> | | | leverera <varor> | | | koyra <vørur> út | | | toimittaa <tavaroita> | | | við keyrum út bæklinga til viðskiptavina | | |
| | vi leverer brochurer til kunderne | | | vi kjører ut brosjyrer til kundene | | | me køyrer ut brosjyrer til kundane | | | vi levererar broschyrer till kunderna | | | vit koyra bóklingar út til kundarnar | | | me toimitamme esitteitä asiakkaille |
|
|
| | | 2 | | |
| | (reka áfram) | | | slå hårdt; | | | piske; | | | drive | | | kjøre, drive | | | køyra, driva | | | köra | | | driva | | | föra | | | brenna til (við e-m), høgga, díkja á | | | ajaa jotain eteenpäin voimakkaasti | | | hann keyrði öxi í höfuð mannsins | | |
| | han slog manden (hårdt) i hovedet med en økse | | | han kjørte ei øks i skallen på mannen | | | han køyrde ei øks i skallen på mannen | | | han slog mannen i huvudet med en yxa | | | hann gav manninum øksina í høvdið | | | hän löi miestä kirveellä päähän |
| | | keyra hestinn sporum | | |
| | spore hesten | | | sette sporene i hesten | | | setja sporane i hesten | | | sporra hästen | | | hann díkti á hestin | | | antaa hevoselle kannuksia |
| | | keyra <verkið> áfram | | |
| | drive <arbejdet> fremad | | | arbeide trottig | | | arbeida trottig | | | driva <arbetet> framåt | | | dríva á við arbeiðnum | | | viedä <tehtävä> eteenpäin | | | þau ætla að keyra frumvarpið áfram í þinginu | | |
| | de vil presse forslaget igennem i parlamentet | | | de vil prøve å drive forslaget gjennom på tinget | | | dei vil prøva å driva forslaget gjennom på tinget | | | de tänker driva igenom propositionen i parlamentet | | | tey ætla at dríva á at fáa uppskotið ígjøgnum í tinginum | | | he aikovat viedä aloitteen eduskuntaan |
|
|
| | | 3 | | |
| | it | | | køre | | | kjøre | | | køyra | | | köra | | | koyra | | | ajaa |
| | |
| | | það keyrir um þverbak | | |
| | | <frekja hans> keyrir úr hófi | | |
| | <hans frækhed> er uhørt | | | <hans frækhed> trodser enhver beskrivelse | | | <han er så frekk at det> går over alle grenser | | | <han er så frekk at det> går over alle grenser | | | <hans fräckhet> känner inga gränser | | | <frekleikin> sigst ikki við orðum | | | <hänen röyhkeydellään> ei ole rajoja |
|
|
|
|