|
uttale |
| bøying |
| knevre |
| snakke |
| sludre |
| plapre |
| snakke, prate, plapre, skvaldre |
| snakka, prata, plapra, skravla |
| snacka, prata |
| tvætla, møsna, svassa |
| puhua, jutella |
| jauhaa |
| hann getur kjaftað endalaust um fótbolta |
|
| han kan snakke om fodbold i en uendelighed | | han kan prata hur länge som helst om fotboll | | hann kann møsna um fótbólt uttan støðg | | hän voi jauhaa loputtomasti jalkapallosta |
|
| við sátum í eldhúsinu og kjöftuðum saman |
|
| vi sad i køk(ke)net og sludrede | | vi satt i köket och snackade | | vit sótu í køkinum og tvætlaðu saman | | istuimme keittiössä ja juttelimme |
|
| kjafta frá (leyndarmálinu) |
|
| røbe (hemmeligheden), plapre ud med (hemmeligheden) | | plapre ut (med hemmeligheten) | | plapra ut (med løyndommen) | | skvallra | | smetta, leka | | paljastaa (salaisuus), juoruta | | kannella | | hún vildi halda trúlofun þeirra leyndri en hann kjaftaði frá | |
| hun ville holde forlovelsen hemmelig, men han plaprede ud med det | | hon ville hålla förlovningen hemlig men han skvallrade | | hon ætlaði at halda trúlovingina loyniliga men hann smettaði | | hän (nainen) halusi pitää heidän kihlauksensa salassa, mutta hän (mies) paljasti sen |
|
|
| kjafta <hneykslinu> í <hana> |
|
| fortælle <skandalen> videre til <hende> | | røbe <skandalen> for <hende> | | plapre til <henne> om <skandalen> | | plapra til <henne> om <skandalen> | | skvallra för <henne> om <skandalen> | | smetta fyri <henni> um <hóvverkið> | | juoruta <hänelle> <skandaalista> | | gættu þín hvað þú segir, hann kjaftar öllu í yfirmanninn | |
| pas på hvad du siger, han går direkte til chefen med alting | | akta vad du säger, han går rätt till chefen med allting | | ansa eftir hvat ið tú sigur, tí hann fer beint til stjóran við tí | | varo mitä sanot, hän juoruaa kaiken esimehelle |
|
|
| kjafta sig út úr <vandræðunum> |
|
| snakke sig fra <problemerne> | | snakke seg ut av <problemene> | | prata seg ut av <problema> | | snacka sig ur <problemet> | | práta seg burtur úr <trupulleikunum> | | puhua itsensä ulos <ongelmista> | | ég gerði slæm mistök en mér tókst að kjafta mig út úr því | |
| jeg lavede en stor fejl, men jeg kunne snakke mig fra det | | jag gjorde en rejäl miss men jag lyckades snacka mig ur det | | eg gjørdi eitt grovt mistak men mær eydnaðist at práta meg frá tí | | tein aikamoisen virheen, mutta minun onnistui puhua itseni siitä ulos |
|
|
| það kjaftar á <honum> hver tuska |
|
| munden står ikke stille på <ham> | | <han> snakker som et vandfald | | munnen står ikke på <ham> | | munnen står ikkje på <han> | | <han> är snacksalig | | leikindini ganga í heilum á <honum>, muðurin á <honum> stendur ikki stillur | | <hän> on puhelias | | hún var kát í veislunni, það kjaftaði á henni hver tuska | |
| hun var veloplagt til festen, og munden stod ikke stille på hende | | hon var uppåt på festen och väldigt snacksalig | | hon var kát í veitsluni og muðurin stóð ikki stillur á henni | | hän oli juhlissa iloinen ja hyvin puhelias |
|
|