klár
adj
hann er klár, hún er klár, það er klárt; klár - klárari - klárastur
|
|
uttale | | bøying | | 1 | |
| (gáfaður) | | intelligent, skarp | | intelligent, smart, skarp | | intelligent, smart, skarp | | skärpt, intelligent | | gávaður, gløggur | | terävä | | hann er mjög klár maður | |
| han er en meget intelligent mand | | en svært intelligent mann | | ein svært intelligent mann | | han är mycket intelligent | | hann er stak gløggur | | hän on hyvin teräväpäinen mies |
|
| | 2 | |
| (tilbúinn) | | klar, parat | | klar, beredt, parat | | klar, budd, parat | | redo, klar | | búgvin | | valmis | | flugvélin er klár fyrir brottför | |
| flyet er klar til afgang | | flyet er klart til avgang | | flyet er klart til avgang | | planet är klart för avgång | | flogfarið er ferðabúgvið | | lento on valmis lähtöön |
| | allt er klappað og klárt | |
| det hele er klappet og klart | | alt er klappet og klart | | alt er klappa og klart | | allting är klappat och klart | | alt er leyst og liðugt | | kaikki on valmista | | loks var allt klappað og klárt fyrir komu forsetans | |
| endelig var alt klappet og klart til præsidentens besøg | | endelig var alt klappet og klart til presidenten skulle komme | | endeleg var alt klappa og klart til presidenten skulle komma | | äntligen var allting klappat och klart för presidentens besök | | alt er leyst og liðugt til forsetin kemur | | lopultakin kaikki oli valmista presidentin tuloa varten |
|
|
| | 3 | |
| (skýr) | | klar | | tydelig, klar | | tydeleg, klar | | tydlig, klar | | greiður | | selkeä, selvä | | ég krefst þess að fá klár svör frá bankanum | |
| jeg kræver at få klare svar fra banken | | jeg krever å få klare svar fra banken | | eg krev å få klare svar frå banken | | jag kräver att få klara besked från banken | | eg krevji greið svør frá bankanum | | vaadin pankilta selkeän vastauksen |
| | það er klárt að <liðið er komið í úrslit> | |
| det står nu klart at <holdet er kommet i finalen> | | nå er det klart at <laget er kommet til finalen> | | no er det klart at <laget er komme til finalen> | | det står nu klart att <laget är i final> | | tað er greitt, at <liðið er komið í endaumfarið> | | on selvää, <että joukkue pääsi loppukilpailuun> |
|
| |
| | hreinn og klár <asnaskapur> | |
| den/det rene <idioti> | | det glade <vanvidd> | | det glade <vanvidd> | | rena rama <vansinnet> | | tað reina <tvætl> | | pelkkää <typeryyttä> |
| | vera (ekki) alveg klár á <þessu> | |
| (ikke) være helt på det rene med <det> | | (ikke) være helt på det rene med <det> | | (ikkje) vera heilt på det reine med <det> | | vara fullständigt klar över <det där>, inte vara helt på det klara med <det här> | | (ikki) vera heilt vísur í <hesum> | | hän on <siitä> ihan varma, (hän) ei ole <siitä> ihan varma |
|
|
|
|