klóra
v
ég klóra, við klórum; hann klóraði; hann hefur klórað
|
|
uttale | | bøying | | 1 | |
| (með klónum) | | objekt: akkusativ | | kradse | | klore, krafse, skrape | | klora, krafsa, skrapa | | klösa | | krafsa | | klóra | | raapia, kynsiä | | kötturinn klórar stundum í sófann | |
| katten kradser somme tider i sofaen | | katten brukte iblant klørne på sofaen | | katten bruka iblant klørne på sofaen | | katten klöser ibland på soffan | | onkuntíð klórar kettan sofuna | | kissa raapii joskus sohvaa |
| | kötturinn klóraði í hurðina og mjálmaði | |
| katten mjavede og kradsede på døren | | katten mjauet og skrapet på døren | | katten mjaua og skrapa på døra | | katten krafsade på dörren och jamade | | kettan mjarraði og klóraði hurðina | | kissa raapi ovea naukuen |
| | klóra úr <honum> augun | |
| kradse øjnene ud på <ham> | | klore ut øynene på <ham> | | klora ut augo på <han> | | klösa ögonen ur <honom> | | klóra eyguni úr <honum> | | kynsiä <häneltä silmät päästä> | | hún klórar úr mér augun ef hún fréttir þetta | |
| hun kradser øjnene ud på mig hvis hun hører dette | | hun klorer ut øynene på meg hvis hun hører det | | ho klorar ut augo på meg om ho høyrer det | | hon klöser ögonen ur mig om hon får veta det här | | hon klórar eyguni úr mær, fær hon frænir av hesum | | hän kynsii minulta silmät päästä, jos kuulee tästä |
|
|
| | 2 | |
| (klóra sér) | | objekt: dativ | | klø, kradse | | klø, klå, krafse | | klø, klå, krafsa | | klia (stilla klåda) | | riva | | kláa | | raapia, rapsuttaa | | hún klóraði kettinum bak við eyrun | |
| hun kløede katten bag ørerne | | hun klødde katten bak øret | | ho klødde katten bak øyret | | hon kliade katten bakom öronen | | hon kláaði kettuni aftan fyri oyruni | | hän rapsutti kissaa korvan takaa |
| | hann klóraði sér í höfðinu | |
| han kløede sig i hovedet | | han klødde seg i hodet | | han klødde seg i hovudet | | han kliade sig i huvudet | | hon kláaði sær í høvdinum | | hän raapi päätään |
|
| | 3 | |
| objekt: akkusativ | | klóra sig í gegnum <stærðfræðidæmin> | |
| kæmpe sig igennem <matematikopgaverne> | | slite seg gjennom <matteoppgavene> | | slita seg gjennom <matteoppgåvane> | | trassla sig igenom <mattetalen> | | kämpa sig igenom <mattetalen> | | hon strevaði seg gjøgnum <støddfrøðiuppgávurnar> | | kahlata matematiikan tehtävien läpi |
| | klóra sig fram úr <vandanum> | |
| overvinde <problemerne> | | komme seg gjennom <problemene> | | komma seg gjennom <problema> | | ta sig ur <problemet> | | stríðast burtur úr <trupulleikunum> | | selvitä <hankaluuksista> |
|
| |
| | klóra í bakkann | |
| forsøge at redde skindet | | forsøke å komme seg ut av knipen | | forsøkja å komma seg ut av knipa | | försöka klara sig ur knipan | | royna at slíta upp land, stríðast fyri lívinum | | yrittää päästä pinteestä |
|
|
|
|