| |
uttale |
| | styring: dativ |
| | 1 |
| |
| | (um stefnu eða hreyfingu frá e-m stað/í áttina frá e-u) | | | (bevægelse eller retning fra noget:) | | | af | | | fra | | | (om bevegelse eller retning) | | | av | | | fra | | | (om rørsle eller retning) | | | av | | | frå | | | (om rörelse eller riktning:) | | | av | | | från | | | ifrån | | | av, úr, frá | | | ilmaisee suuntaa, pois jostakin | | | -sta, -stä, -lta, -ltä | | | hann datt af hjólinu | | |
| | han faldt af cyklen | | | han falt av sykkelen | | | han datt av sykkelen | | | han föll av cykeln | | | hann datt av súkluni | | | hän putosi pyörän selästä |
| | | við komum seint heim af ballinu | | |
| | vi kom sent hjem fra festen | | | vi kom sent hjem fra festen | | | me kom seint heim frå festen | | | vi kom hem sent från dansen | | | vit vóru sein heim úr ballinum | | | palasimme juhlista myöhään kotiin |
| | | það er fallegt útsýni af fjallinu | | |
| | der er en smuk udsigt fra bjerget | | | det er fin utsikt fra fjellet | | | det er fin utsikt frå fjellet | | | det är vacker utsikt från berget | | | tað er vakurt útsýni av fjallinum | | | vuorelta on kaunis näköala |
| | | hrifsa bókina af henni | | |
| | flå bogen fra hende | | | trive boka fra henne | | | triva boka frå henne | | | slita boken ifrån henne | | | skræða bókina frá henni | | | napata kirja häneltä |
|
|
| | 2 |
| |
| | (um efni eða innihald) | | | (i forbindelse med materiale eller indhold:) | | | af | | | med | | | (om materiale eller innhold) | | | med, av | | | (om materiale eller innhald) | | | med, av | | | (om ämne, material eller innehåll:) | | | med (fullur af vatni: full med vatten) | | | av (fullur af orku: full av energi) | | | við, av | | | ilmaisee materiaalia tai sisältöä | | | fylla pottinn af vatni | | |
| | fylde gryden med vand | | | fylle panna med vann | | | fylla panna med vatn | | | fylla kastrullen med vatten | | | fylla grýtuna við vatni | | | täyttää kattila vedellä |
| | | haugur af rusli | | |
| | en bunke skrammel/affald | | | en haug med søppel | | | ein haug med søppel | | | en hög med skräp | | | dungi av ruski | | | roskakasa |
|
|
| | 3 |
| |
| | (um hluta af e-u) | | | (del af helhed:) | | | af | | | (om del av helhet) | | | av | | | (om del av heilskap) | | | av | | | (om del av helhet:) | | | av | | | av | | | ilmaisee osaa | | | biti af brauðinu | | |
| | en bid af brødet | | | en bit av brødet | | | ein bit av brødet | | | en bit av brödet | | | petti av breyðinum | | | pala leipää |
| | | helmingurinn af tekjunum | | |
| | halvdelen af indtægterne | | | halvparten av inntektene | | | halvparten av inntektene | | | hälften av intäkterna | | | helvtin av inntøkuni | | | puolet tuloista |
|
|
| | 4 |
| |
| | (um ástæðu, orsök eða tilefni) | | | (årsag eller anledning:) | | | af | | | med | | | (om årsak eller anledning) | | | av | | | (om årsak eller høve) | | | av | | | (om orsak, anledning eller ursprung:) | | | av | | | av | | | ilmaisee syytä | | | tryllast af skelfingu | | |
| | blive vanvittig af rædsel | | | bli gal av redsel | | | bli galen av redsle | | | bli galen av skräck | | | varða ørur av angist | | | olla kauhuissaan |
| | | smitast af kvefi | | |
| | blive smittet med forkølelse | | | bli smittet av forkjølelse | | | bli smitta av forkjøling | | | bli smittad av förkylning | | | smittas av förkylning | | | verða smittaður av forkølilsi | | | saada nuha |
| | | ljóma af gleði | | |
| | stråle af glæde | | | stråle av glede | | | stråla av glede | | | stråla av glädje | | | lýsa av gleði | | | säteillä ilosta |
|
|
| | 5 |
| |
| | (um einkenni e-s) | | | (den måde en handling udføres på:) | | | med | | | af | | | (om måte handling blir utført på) | | | med | | | (om måte handling blir utført på) | | | med | | | (om kännetecken:) | | | med (i fråga om abstrakta hjälpmedel eller förhållningssätt) | | | við | | | ilmaisee ominaisuutta | | | stjórna fyrirtækinu af röggsemi | | |
| | vise handlekraft i sin ledelse af virksomheden | | | styre bedriften med autoritet | | | styra bedrifta med autoritet | | | styra firman med stor energi | | | stýra fyritøkuni við myndugleika | | | johtaa yritystä tarmokkaasti |
| | | koma fram við hana af nærgætni | | |
| | behandle hende med respekt | | | vise omtanke for henne | | | visa omtanke for henne | | | bemöta henne med omtanke | | | vara omtänksam mot henne | | | viðfara hana við ansni | | | kohdella häntä huomaavaisesti |
|
|
| | 6 |
| |
| | ((með sögn í þolmynd) með vísun til geranda) | | | (i passivkonstruktioner:) | | | af | | | (i passivkonstruksjoner) | | | av | | | (i passivkonstruksjonar) | | | av | | | (i passivkonstruktioner:) | | | av | | | av | | | ilmaisee tekijää | | | ákvörðunin var gagnrýnd af mörgum flokksmönnum | | |
| | mange af partimedlemmerne kritiserede beslutningen | | | bestemmelsen ble kritisert av mange av partimedlemmene | | | avgjerda blei kritisert av mange av partimedlemmene | | | beslutet kritiserades av många partimedlemmar | | | avgerðin varð ikki væl móttikin av fleiri floksmonnum | | | monet puolueen jäsenet arvostelivat päätöstä |
|
|