kosta
v
ég kosta, við kostum; hann kostaði; hann hefur kostað
|
|
uttale | | bøying | | 1 | |
| (um verð) | | objekt: akkusativ | | koste | | koste | | kosta | | kosta | | kosta, gjalda, fíggja, rinda kostnað av | | maksaa | | <málverkið> kostar <mikla peninga> | |
| <maleriet> koster <mange penge> | | <maleriet> koster <mye> | | <måleriet> kostar <mykje> | | <målningen> kostar <mycket pengar> | | <málningurin> kostar <nógvar pengar> | | <maalaus> maksaa <paljon> | | bókin kostar 2000 krónur | |
| bogen koster to tusind kroner | | boka koster 2000 kroner | | boka kostar 2000 kroner | | boken kostar två tusen kronor | | bókin kostar tvey túsund krónur | | kirja maksaa 2000 kruunua |
|
| | hvað kosta <buxurnar>? | |
| hvor meget koster <bukserne>? | | hva koster <buksene>? | | kva kostar <buksene>? | | hur mycket kostar <byxorna>? | | hvat kosta <buksurnar> | | kuinka paljon <housut> maksavat? |
| | hvað kostar að <fá vegabréf>? | |
| hvor meget koster det at <få et pas>? | | hva koster det å <få et pass>? | | kva kostar det å <få eit pass>? | | hur mycket kostar det att <skaffa ett pass>? | | hvat kostar tað at <fáa eitt pass> | | kuinka paljon <passin hankkiminen> maksaa? |
| | það kostar <stórfé> að <endurnýja vegabréfið> | |
| det koster <kassen> at <forny sit pas>, det koster <en bondegård> at <forny sit pas> | | det koster <flesk> å <fornye passet sitt> | | det kostar <flesk> å <fornya passet sitt> | | det kostar <massor> att <förnya sitt pass> | | tað kostar <nógvar pengar> at <endurnýggja passið> | | <passin uusiminen> maksaa <paljon> |
| | það kostar <mikla vinnu> að <læra lögfræði> | |
| det kræver <store anstrengelser> at <studere jura>, det kræver <en stor indsats> at <studere jura> | | det koster/krever <mye arbeid> å <studere jus> | | det kostar/krev <mykje arbeid> å <studera jus> | | det kräver <mycket arbete> att <studera juridik> | | tað er <eitt rimmararbeiði> at <lesa løgfrøði> | | <lakitieteen opiskelu> vaatii <paljon työtä> |
|
| | 2 | |
| (greiða kostnað) | | objekt: akkusativ | | bekoste | | finansiere | | koste, bekoste, finansiere | | kosta, finansiera | | bekosta | | finansiera | | fíggja | | maksaa | | kustantaa | | rahoittaa | | kosta <kvikmyndina> | |
| finansiere <filmen> | | finansiere <filmen> | | finansiera <filmen> | | finansiera <filmen> | | fíggja <filmsgerðina> | | rahoittaa <elokuva> | | vitið þið hver kostaði nýja óperuhúsið? | |
| ved I hvem der har finansieret det nye operahus? | | vet dere hvem som finansierte det nye operahuset? | | veit de kven som finansierte det nye operahuset? | | vet ni vem som finansierade det nya operahuset? | | vita tit, hvør fíggjaði nýggja operahúsið? | | tiedättekö, kuka rahoitti uuden oopperatalon? |
|
| | kosta <hana> til náms | |
| bekoste <hendes> studier | | koste utdanning på <henne> | | kosta utdanning på <henne> | | bekosta <hennes> studier | | rinda kostnaðin av útbúgvingini <hjá henni> | | kustantaa <hänen> opintonsa | | foreldrarnir kostuðu öll þrjú börn sín til náms | |
| forældrene bekostede uddannelsen af alle tre børn | | foreldrene bekostet utdannelsen av alle sine tre barn | | foreldra kosta utdanninga av alle dei tre barna sine | | föräldrarna bekostade utbildningen för alla tre barnen | | foreldrini fíggjaðu lesnaðin hjá øllum trimum børnunum | | vanhemmat maksoivat kaikkien kolmen lapsensa opinnot |
|
|
| | 3 | |
| (greiða kostnað + þgf.) | | objekt: dativ | | koste | | kosta | | satsa | | kosta på | | gera íløgu | | maksaa | | kosta <miklu> til | |
| ofre <meget> på | | bruke <mye> penger på, koste på | | bruka <mykje> pengar på, kosta på | | lägga ner <massor> med pengar | | gera <stóra> íløgu | | maksaa <suuri summa> | | húsið er orðið mjög fínt og þó höfum við kostað til fremur litlu | |
| huset er blevet meget fint, selv om vi ikke har ofret så meget på det | | huset har blitt veldig fint, selv om vi ikke har brukt så mye penger på det | | huset har blitt veldig fint, sjølv om me ikkje har brukt så mykje pengar på det | | huset har blivit jättefint, även om vi inte lagt ner så mycket pengar på det | | húsini eru vorðin sera snotilig, hóast íløgan ikki var tann heilt stóra | | talosta on saatu upea, vaikka emme olekaan maksaneet korjaustöistä paljon |
|
|
| |
| | kosta kapps um að <vanda vöruna> | |
| sætte alt ind på at <kvalitetssikre produktet> | | gjøre sitt ytterste for å <kvalitetssikre produktet> | | gjera alt ein kan for å <kvalitetssikra produktet> | | lägga sig vinn om att <kvalitetssäkra produkten> | | gera sítt ítasta at fáa vøruna góða | | tehdä parhaansa <varmistaakseen tuotteen laatu> |
| | <ég ætla í ferðalagið> hvað sem það kostar | |
| <jeg vil med på rejsen,> koste hvad det vil | | <jeg skal bli med på turen,> koste hva det koste vil | | <eg skal vera med på turen,> kosta kva det kosta vil | | <jag tänker åka med på resan,> kosta vad det kosta vill | | <eg ætli mær við á ferðina> uttan mun til hvat tað kostar | | <aion lähteä matkalle>, maksoi mitä maksoi |
|
|
|
|