kæra
v
ég kæri, hann kærir; hann kærði; hann hefur kært
|
|
uttale | | bøying | | objekt: akkusativ | | 1 | |
| (ákæra) | | anklage; | | anmelde | | anmelde | | melda | | anmäla (till myndigheterna) | | polisanmäla | | kæra | | ilmoittaa poliisille, syyttää | | hún kærði manninn fyrir líkamsárás | |
| hun anmeldte manden for overfald | | hon polisanmälde mannen för överfall | | hon kærdi mannin fyri at hava lagt á seg | | hän teki miehestä ilmoituksen poliisille päällekarkauksesta |
| | þeir hafa kært málið til lögreglunnar | |
| de har anmeldt sagen til politiet | | de har anmält saken till polisen | | teir hava kært málið til løgregluna | | he ovat ilmoittaneet asiasta poliisille |
|
| | 2 | |
| kæra sig ekki um <þetta> | |
| 1 | |
| være ligeglad med <det>, ikke interessere sig for <det> | | ikke bry seg om <dette> | | ikkje bry seg om <dette> | | inte vara intresserad av <det här> | | inte vara noga med <det här> | | ikki leggja í <hetta>, leggja líka í <hetta> | | olla välittämättä <siitä> | | ég kæri mig ekki lengur um gamla tekkskrifborðið | |
| jeg er ikke længere interesseret i det gamle teaktræsskrivebord | | jag har tröttnat på det gamla teakskrivbordet | | eg leggi ikki longur í gamla tekkskriviborðið | | olen kyllästynyt vanhaan tiikkikirjoituspöytään |
| | hún kærði sig lítið um heiður og metorð | |
| hun var ligeglad med hæder og præstige | | hon var inte noga med heder och prestige | | hon legði líka í heiður og mæti | | hän ei paljon välittänyt kunniasta tai arvoasemasta |
|
| | 2 | |
| ikke være interesseret i (nogen/noget), ikke bryde sig om | | ikke være interessert i <dette> | | ikkje vera interessert i <dette> | | inte bry sig om <det här> | | inte vilja <det här> | | ikki hava áhuga fyri <hesum>, ikki leggja í <hetta> | | olla välittämättä <siitä> | | (hän) ei halua <sitä> | | hann kærir sig ekki lengur um hana | |
| han er ikke interesseret i hende længere | | han bryr sig inte om henne längre | | hann leggur ikki í hana longur | | mies ei välitä naisesta enää |
| | ég kæri mig ekki um að þú sért að róta í blöðunum mínum | |
| jeg bryder mig ikke om, at du roder i mine papirer | | jag vill inte att du rotar i mina papper | | eg brýggi meg ikki um at tú rótar í pappírunum hjá mær | | en halua, että pengot papereitani |
|
|
| | kæra sig kollóttan | |
| være fløjtende ligeglad med | | ikke bry seg en døyt | | gi blaffen | | ikkje bry seg ein døyt | | gje blaffen | | strunta i | | leggja vertin á | | viis veisata jostakin | | hún kærir sig kollótta hvað aðrir segja | |
| hun er fløjtende ligeglad med, hvad andre siger | | hon struntar i vad andra säger | | hon leggur vertin á hvat ið onnur siga | | hän viis veisaa siitä, mitä muut sanovat |
|
|
|
|
|
|