ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
kæra v info
 
uttale
 bøying
 objekt: akkusativ
 1
 
 anklage;
 anmelde
 anmelde
 melda
 anmäla (till myndigheterna)
 polisanmäla
 kæra
 ilmoittaa poliisille, syyttää
 hún kærði manninn fyrir líkamsárás
 
 hun anmeldte manden for overfald
 hon polisanmälde mannen för överfall
 hon kærdi mannin fyri at hava lagt á seg
 hän teki miehestä ilmoituksen poliisille päällekarkauksesta
 þeir hafa kært málið til lögreglunnar
 
 de har anmeldt sagen til politiet
 de har anmält saken till polisen
 teir hava kært málið til løgregluna
 he ovat ilmoittaneet asiasta poliisille
 2
 
 kæra sig ekki um <þetta>
 
 1
 
 være ligeglad med <det>, ikke interessere sig for <det>
 ikke bry seg om <dette>
 ikkje bry seg om <dette>
 inte vara intresserad av <det här>
 inte vara noga med <det här>
 ikki leggja í <hetta>, leggja líka í <hetta>
 olla välittämättä <siitä>
 ég kæri mig ekki lengur um gamla tekkskrifborðið
 
 jeg er ikke længere interesseret i det gamle teaktræsskrivebord
 jag har tröttnat på det gamla teakskrivbordet
 eg leggi ikki longur í gamla tekkskriviborðið
 olen kyllästynyt vanhaan tiikkikirjoituspöytään
 hún kærði sig lítið um heiður og metorð
 
 hun var ligeglad med hæder og præstige
 hon var inte noga med heder och prestige
 hon legði líka í heiður og mæti
 hän ei paljon välittänyt kunniasta tai arvoasemasta
 2
 
 ikke være interesseret i (nogen/noget), ikke bryde sig om
 ikke være interessert i <dette>
 ikkje vera interessert i <dette>
 inte bry sig om <det här>
 inte vilja <det här>
 ikki hava áhuga fyri <hesum>, ikki leggja í <hetta>
 olla välittämättä <siitä>
 (hän) ei halua <sitä>
 hann kærir sig ekki lengur um hana
 
 han er ikke interesseret i hende længere
 han bryr sig inte om henne längre
 hann leggur ikki í hana longur
 mies ei välitä naisesta enää
 ég kæri mig ekki um að þú sért að róta í blöðunum mínum
 
 jeg bryder mig ikke om, at du roder i mine papirer
 jag vill inte att du rotar i mina papper
 eg brýggi meg ikki um at tú rótar í pappírunum hjá mær
 en halua, että pengot papereitani
 kæra sig kollóttan
 
 være fløjtende ligeglad med
 ikke bry seg en døyt
 gi blaffen
 ikkje bry seg ein døyt
 gje blaffen
 strunta i
 leggja vertin á
 viis veisata jostakin
 hún kærir sig kollótta hvað aðrir segja
 
 hun er fløjtende ligeglad med, hvad andre siger
 hon struntar i vad andra säger
 hon leggur vertin á hvat ið onnur siga
 hän viis veisaa siitä, mitä muut sanovat
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík