afla
v
ég afla, við öflum; hann aflaði; hann hefur aflað
|
|
uttale | | 1 | |
| (útvega) | | objekt: (dativ) + genitiv | | skaffe, erhverve | | skaffe, erverve | | skaffa, erverva | | skaffa | | anskaffa | | förvärva | | útvega, skaffa, fáa til vegar | | hankkia | | afla <upplýsinga> | |
| skaffe <oplysninger> | | skaffe <opplysninger> | | skaffa <opplysingar> | | skaffa <information> | | útvega <upplýsingar> | | hankkia <tietoa> | | við erum að reyna að afla fjár til skólaferðalagsins | |
| vi forsøger at skaffe penge til skoleudflugten | | vi prøver å skaffe penger til skoleturen | | me prøver å skaffa pengar til skuleturen | | vi försöker skaffa pengar till skolresan | | vit royna at skaffa pengar til skúlaferðina | | yritämme kerätä rahaa luokkaretkeen |
|
| | afla <sér> <þekkingar> | |
| skaffe/erhverve <sig> <kundskab> | | erverve <seg> <kunnskap> | | erverva <seg> <kunnskap> | | skaffa <sig> <kunskap> | | förvärva <kunskap> | | útvega sær <vitan> | | hankkia <tietoa> | | hún aflaði sér mikillar reynslu í starfinu | |
| hun skaffede sig solide erfaringer gennem sit arbejde | | hun skaffet seg solid erfaring i jobben | | ho skaffa seg solid erfaring i jobben | | hon skaffade sig stor erfarenhet genom sitt arbete | | hon fekk nógvar royndir í arbeiði sínum | | hän sai työssä paljon kokemusta |
| | framkoma hans hefur aflað honum virðingar | |
| hans attitude har gjort ham respekteret | | væremåten hans har gjort ham respektert | | veremåten hans har gjort han respektert | | hans uppträdande har förlänat honom respekt | | atburður hansara hevur fingið hann virdan | | hän on ansainnut kunnioituksen käytöksellään |
| | frambjóðandinn reyndi að afla sér vinsælda hjá kjósendum | |
| kandidaten forsøgte at gøre sig populær hos vælgerne | | kandidaten prøvde å gjøre seg populær blant velgerne | | kandidaten prøvde å gjera seg populær blant veljarane | | kandidaten försökte göra sig populär bland väljarna | | valevnið royndi at gera seg væl umtóktan millum veljararnar | | ehdokas yritti saada suosiota äänestäjien keskuudessa |
|
|
| | 2 | |
| (fiska) | | fiske, fange | | fiske | | fiska | | fiska | | fiska, royna eftir fiski | | kalastaa | | afla <vel> | |
| få en <stor> fangst, fiske <godt> | | fiske <godt> | | fiska <godt> | | få <stora> fångster | | fiska <væl>, hava <góðan> fiskiskap | | saada <suuria saaliita> | | togarar hafa aflað vel að undanförnu | |
| trawlerne har fisket godt på det seneste | | trålerne har fisket godt i det siste | | trålarane har fiska godt i det siste | | på senare tid har trålarna har fått stora fångster | | trolararnir hava havt góðan fiskiskap í seinastuni | | troolarit ovat saaneet viime aikoina suuria saaliita |
|
| | afla <sæmilega> af <ýsu> | |
| få en <pæn> fangst af <kuller> | | få <bra> med <hyse> | | få <bra> med <hyse> | | få <hyfsade> fångster av <kolja> | | fáa <toluliga fitt> av <hýsu> | | saada <melko hyvä> <koljasaalis> |
|
| | aflast, v |
|
|
|