afla
v
ég afla, við öflum; hann aflaði; hann hefur aflað
|
| |
uttale | | | 1 | | |
| | (útvega) | | | objekt: (dativ) + genitiv | | | skaffe, erhverve | | | skaffe, erverve | | | skaffa, erverva | | | skaffa | | | anskaffa | | | förvärva | | | útvega, skaffa, fáa til vegar | | | hankkia | | | afla <upplýsinga> | | |
| | skaffe <oplysninger> | | | skaffe <opplysninger> | | | skaffa <opplysingar> | | | skaffa <information> | | | útvega <upplýsingar> | | | hankkia <tietoa> | | | við erum að reyna að afla fjár til skólaferðalagsins | | |
| | vi forsøger at skaffe penge til skoleudflugten | | | vi prøver å skaffe penger til skoleturen | | | me prøver å skaffa pengar til skuleturen | | | vi försöker skaffa pengar till skolresan | | | vit royna at skaffa pengar til skúlaferðina | | | yritämme kerätä rahaa luokkaretkeen |
|
| | | afla <sér> <þekkingar> | | |
| | skaffe/erhverve <sig> <kundskab> | | | erverve <seg> <kunnskap> | | | erverva <seg> <kunnskap> | | | skaffa <sig> <kunskap> | | | förvärva <kunskap> | | | útvega sær <vitan> | | | hankkia <tietoa> | | | hún aflaði sér mikillar reynslu í starfinu | | |
| | hun skaffede sig solide erfaringer gennem sit arbejde | | | hun skaffet seg solid erfaring i jobben | | | ho skaffa seg solid erfaring i jobben | | | hon skaffade sig stor erfarenhet genom sitt arbete | | | hon fekk nógvar royndir í arbeiði sínum | | | hän sai työssä paljon kokemusta |
| | | framkoma hans hefur aflað honum virðingar | | |
| | hans attitude har gjort ham respekteret | | | væremåten hans har gjort ham respektert | | | veremåten hans har gjort han respektert | | | hans uppträdande har förlänat honom respekt | | | atburður hansara hevur fingið hann virdan | | | hän on ansainnut kunnioituksen käytöksellään |
| | | frambjóðandinn reyndi að afla sér vinsælda hjá kjósendum | | |
| | kandidaten forsøgte at gøre sig populær hos vælgerne | | | kandidaten prøvde å gjøre seg populær blant velgerne | | | kandidaten prøvde å gjera seg populær blant veljarane | | | kandidaten försökte göra sig populär bland väljarna | | | valevnið royndi at gera seg væl umtóktan millum veljararnar | | | ehdokas yritti saada suosiota äänestäjien keskuudessa |
|
|
| | | 2 | | |
| | (fiska) | | | fiske, fange | | | fiske | | | fiska | | | fiska | | | fiska, royna eftir fiski | | | kalastaa | | | afla <vel> | | |
| | få en <stor> fangst, fiske <godt> | | | fiske <godt> | | | fiska <godt> | | | få <stora> fångster | | | fiska <væl>, hava <góðan> fiskiskap | | | saada <suuria saaliita> | | | togarar hafa aflað vel að undanförnu | | |
| | trawlerne har fisket godt på det seneste | | | trålerne har fisket godt i det siste | | | trålarane har fiska godt i det siste | | | på senare tid har trålarna har fått stora fångster | | | trolararnir hava havt góðan fiskiskap í seinastuni | | | troolarit ovat saaneet viime aikoina suuria saaliita |
|
| | | afla <sæmilega> af <ýsu> | | |
| | få en <pæn> fangst af <kuller> | | | få <bra> med <hyse> | | | få <bra> med <hyse> | | | få <hyfsade> fångster av <kolja> | | | fáa <toluliga fitt> av <hýsu> | | | saada <melko hyvä> <koljasaalis> |
|
| | | aflast, v |
|
|
|