1
laga
v
ég laga, við lögum; hann lagaði; hann hefur lagað
|
| |
uttale | | | bøying | | | objekt: akkusativ | | | 1 | | |
| | (lagfæra) | | | reparere, lave, ordne | | | ordne, reparere, fikse | | | ordna, reparera, fiksa | | | laga | | | reparera; | | | ordna; | | | (betrumbæta:) | | | bättra på | | | umvæla, snøgga, hampa | | | korjata, parantaa | | | smiðurinn lagaði þakið | | |
| | håndværkeren reparerede taget | | | snekkeren reparerte taket | | | snikkaren reparerte taket | | | snickaren reparerade taket | | | smiðurin umvældi takið | | | puuseppä korjasi katon |
| | | það þarf að laga kranann sem lekur | | |
| | den dryppende hane skal laves | | | den dryppende kranen må fikses | | | den dryppande kranen må fiksast | | | den läckande kranen måste lagas | | | tað er neyðugt at umvæla kranan, sum lekur | | | vuotava hana on korjattava |
| | | hún lagaði á sér varalitinn | | |
| | hun ordnede sin læbestift | | | hun frisket opp leppestiften | | | ho friska opp leppestiften | | | hon bättrade på läppstiftet | | | hon snøggaði varrastiftina | | | hän korjaili huulipunaansa |
| | | laga sig til | | |
| | gøre sig i stand | | | gjøre seg klar | | | gjera seg klar | | | göra sig i ordning | | | hampa seg | | | siistiytyä |
|
| | | 2 | | |
| | laga sig að <breytingunum> | | |
| | tilpasse sig <ændringerne> | | | tilpasse seg <forandringene> | | | tilpassa seg <endringane> | | | anpassa sig till <förändringarna> | | | laga seg eftir <broyttum umstøðum> | | | mukautua <muutoksiin> | | | mér gekk illa að laga mig að breyttum vinnutíma | | |
| | jeg havde svært ved at tilpasse mig den ændrede arbejdstid | | | jeg hadde problemer med å tilpasse meg de nye arbeidstidene | | | eg hadde vanskar med å tilpassa meg dei nye arbeidstidene | | | jag hade svårt att anpassa mig till ändrade arbetstider | | | eg hevði ringt við at laga meg eftir teimum nýggju arbeiðstíðunum | | | minun oli vaikea mukautua työajan muutokseen |
| | | dýrin hafa lagað sig að umhverfinu | | |
| | dyrene har tilpasset sig omgivelserne | | | dyrene har tilpasset seg omgivelsene | | | dyra har tilpassa seg omgjevnadane | | | djuren har anpassat sig till omgivningen | | | djórini hava lagað seg eftir umhvørvinum | | | eläimet ovat sopeutuneet ympäristöön |
|
| | | laga sig eftir <venjum samfélagsins> | | |
| | tilpasse sig <samfundets normer> | | | tilpasse seg <normene i samfunnet> | | | tilpassa seg <normene i samfunnet> | | | anpassa sig till <vanor och traditioner i samhället> | | | laga seg eftir <samfelagsháttunum> | | | sopeutua <yhteiskunnassa vallitseviin tapoihin> |
|
| | | 3 | | |
| | laga til | | |
| | rydde op | | | rydde | | | rydda | | | röja upp | | | städa | | | ställa i ordning | | | rudda | | | siivota | | | við löguðum vel til í eldhúsinu | | |
| | vi ryddede omhyggeligt op i køkkenet | | | vi tok en ordentlig rydderunde på kjøkkenet | | | me tok ei ordentleg rydderunde på kjøkkenet | | | vi städade ordentligt i köket | | | vit ruddaðu køkin væl og virðiliga | | | siivosimme keittiö perinpohjaisesti |
|
|
| | | lagast, v |
|
|
|