ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
launa v info
 
uttale
 bøying
 objekt: (dativ +) akkusativ
 1
 
 aflønne, betale, honorere
 lønne, betale (lønn)
 lønna, betala (lønn)
 avlöna, betala (lön)
 løna, samsýna
 maksaa palkkaa
 eigandinn launar starfsfólkinu illa
 
 ejeren betaler personalet dårligt
 eieren betaler de ansatte dårlig
 eigaren betaler dei tilsette dårleg
 ägaren betalar personalen dåligt
 eigarin lønir starvsfólkinum illa
 omistaja maksaa työntekijöille huonoa palkkaa
 hann launaði mér verkið með rauðvínsflösku
 
 han gav mig en flaske vin for arbejdet
 jeg fikk en flaske rødvin av ham som lønn for strevet
 eg fekk ei flaske raudvin av han som lønn for strevet
 han betalade mig för jobbet med med en flaska rödvin
 hann egndi meg við eini reyðvínsfløsku fyri tað eg hevði gjørt
 hän antoi minulle palkaksi punaviinipullon
 hann mun launa henni fyrir málningarvinnuna
 
 han vil betale hende for malerarbejdet
 han kommer til å betale henne for malearbeidet
 han kjem til å betala henne for målearbeidet
 han kommer att betala henne lön för måleriarbetet
 hann fer at gjalda henni fyri málaraarbeiðið
 hän maksaa naiselle maalaamisesta
 2
 
 gøre gengæld, gengælde, kvittere, belønne
 gjengjelde, gjøre gjengjeld
 gjengjelda, gjera gjengjeld
 återgälda
 løna (aftur), muna (einum eitt) aftur
 maksaa takaisin
 mig langar að launa honum þessa góðu gjöf
 
 jeg vil gerne kvittere for den fine gave fra ham
 jeg har lyst å gjøre gjengjeld for den fine gaven fra ham
 eg har lyst å gjera gjengjeld for den fine gåva han gav
 jag skulle vilja återgälda honom denna fina present
 eg havi hug at muna honum aftur ta góðu gávuna, hann gav mær
 haluan antaa hänelle vastalahjan tämän hienon lahjan vuoksi
  
 launa <honum> lambið gráa
 
 svare igen med samme mønt
 hevne seg på <ham>
 hemna seg på <han>
 ta revansch på <honom>, ge igen
 geva <honum> tað aftur í gráum kálvsskinni
 maksaa potut pottuina
 ég ætla að launa henni lambið gráa við fyrsta tækifæri
 
 jeg har tænkt mig at give hende igen med samme mønt
 jeg skal ta hevn over henne så fort jeg får anledning
 hun skal få igjen ved første anledning
 eg skal ta hevn over henne så fort eg får høve
 ho skal få igjen ved første høve
 hon ska få igen vid första bästa tillfälle
 við fyrsta høvið fari eg at løna henni tað aftur í gráum kálvsskinni
 aion maksaa hänelle potut pottuina ensimmäisen tilaisuuden tullen
 launaður, adj
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík