ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
laus adj info
 
uttale
 bøying
 1
 
 (sem má færa)
 løs
 løs
 laus
 lös
 leysur
 irrallinen
 ein flísin á gólfinu er laus
 
 en af fliserne på gulvet sidder løs
 den ene gulvflisa er løs
 den eine golvflisa er laus
 en av klinkerplattorna på golvet är lös
 tann eina flísin í gólvinum er leys
 yksi lattialaatoista on irti
 pakki af lausum blöðum
 
 en pakke med løse ark
 en pakke med løse ark
 ein pakke med lause ark
 ett paket med lösa ark
 ein pakki av leysum ørkum
 pakkaus paperiarkkeja
 2
 
 (frjáls)
 fri
 ledig
 fri, løs, ledig
 fri, laus, ledig
 lös
 fri;
 ledig
 leysur, frælsur, fríur
 ég verð laus eftir klukkutíma
 
 jeg får fri om en time
 jeg blir ledig om en time
 eg vert ledig om ein time
 jag blir ledig om en timme
 eg verði leysur um ein tíma
 olen vapaa puolen tunnin päästä
 ganga laus
 
 gå løs
 gå løs
 gå laus
 gå lös
 ganga leysur
 kulkea irrallaan
 hundurinn gengur laus í garðinum
 
 hunden går løs i haven
 hunden går løs i hagen
 hunden går laus i hagen
 hunden går lös i trädgården
 hundurin gongur leysur í garðinum
 koira on pihassa irrallaan
 láta <fangann> lausan
 
 løslade <fangen>
 slippe <fangen> fri
 slippe <fangen> fri
 sleppa <fangen> fri
 frige <fången>
 lata <fangan> leysan
 vapauttaa <vanki>
 maðurinn var látinn laus eftir yfirheyrslu
 
 manden blev sat på fri fod efter afhøringen
 mannen ble løslatt etter avhøret
 mannen vart lauslaten etter avhøyret
 mannen sattes på fri fot efter förhöret
 maðurin var leyslatin eftir avhoyringina
 mies vapautettiin kuulustelun jälkeen
 vera á lausu
 
 vara singel
 vera laus við <verkinn>
 
 være sluppet af med <smerten>, være fri for <smerten>
 være fri fra <smerten>
 vera fri frå <smerte>
 vara fri från <värken>
 vera leysur av <pínuni>
 <kivut> ovat lakanneet
 nú eru þau laus við alla gestina
 
 nu er de sluppet af med alle gæsterne, nu er alle deres gæster rejst
 nå er de kvitt alle gjestene
 no er dei kvitt alle gjestene
 nu har de blivit av med alla gästerna
 nú eru tey leys av øllum gestum
 nyt kaikki vieraat ovat lähteneet
 3
 
 (auður)
 ledig, tom
 ledig, tom
 ledig, tom
 ledig
 tom
 leysur, tómur
 vapaa, tyhjä
 þau fundu laus sæti aftast í salnum
 
 de fandt ledige pladser bage(r)st i salen (mere mundret: der var ledige pladser ...)
 de fant ledige plasser bakerst i salen
 dei fann ledige plassar bakarst i salen
 de hittade lediga platser längst bak i lokalen
 tey funnu leys setur aftast í salinum
 he löysivät salin perältä vapaat paikat
 það er laust herbergi á hótelinu
 
 der er et ledigt værelse på hotellet
 det er et ledig rom på hotellet
 det er eit ledig rom på hotellet
 det finns ett ledigt rum på hotellet
 tað er eitt leyst rúm á hotellinum
 hotellissa on huone vapaana
 4
 
 (léttur)
 let
 løs, lett
 laus, lett
 lös
 lätt
 veikur, lættur
 kevyt, hiljainen
 hún barði laust högg á hurðina
 
 hun bankede let på døren
 hun bankede forsigtigt på døren
 hun banket lett på døra
 ho banka lett på døra
 hon slog ett lätt slag på dörren
 hon sló eitt veikt slag á dyrnar
 hän koputti oveen hiljaa
 5
 
 (samningur)
 udløbet
 utløpt
 som har gått ut
 som har slutat gälla
 ogiltig
 lös
 útgingin
 ei voimassa oleva
 kjarasamningar kennara eru lausir
 
 lærernes overenskomst er udløbet
 lærernes tariffavtale er utløpt
 tariffavtala til lærarane har gått ut
 lärarnas kollektivavtal har löpt ut
 semjan hjá lærarunum er útgingin
 opettajien työehtosopimus ei ole voimassa
 6
 
 (óáreiðanlegur)
 ustabil, labil
 ustabil, ustø, labil
 ustabil, ustø, labil
 labil
 fladdrig
 óstøðugur
 epäluotettava
 vera laus á kostunum
 
 være promiskuøs, være løs/let på tråden (især om kvinde)
 være lett/løs på tråden
 vera lett/laus på tråden
 lösaktig
 lättfärdig (särskilt om kvinna);
 promiskuös
 vera leyslátaður
 olla kevytkenkäinen, kevytmielinen
 vera laus í rásinni
 
 være ustabil (i kærlighed, på arbejde e.l.)
 være ustabil, ikke være til å stole på
 vera ustabil, ikkje vera til å stola på
 ombytlig
 oberäknelig
 vera svikaligur
 olla ailahtelevainen, oikukas
 vera laus við
 
 være ustabil (med hensyn til udførelsen af et stykke arbejde)
 mangle utholdenhet (til å utføre en oppgave)
 mangla uthald (til å utføra ei oppgåve)
 inte vara att lita på
 sakna uthållighet i arbetet
 vera svikaligur í arbeiði
 keskittyä huonosti työhön
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík