laus
adj
hann er laus, hún er laus, það er laust; laus - lausari - lausastur
|
|
uttale | | bøying | | 1 | |
| (sem má færa) | | løs | | løs | | laus | | lös | | leysur | | irrallinen | | ein flísin á gólfinu er laus | |
| en af fliserne på gulvet sidder løs | | den ene gulvflisa er løs | | den eine golvflisa er laus | | en av klinkerplattorna på golvet är lös | | tann eina flísin í gólvinum er leys | | yksi lattialaatoista on irti |
| | pakki af lausum blöðum | |
| en pakke med løse ark | | en pakke med løse ark | | ein pakke med lause ark | | ett paket med lösa ark | | ein pakki av leysum ørkum | | pakkaus paperiarkkeja |
|
| | 2 | |
| (frjáls) | | fri | | ledig | | fri, løs, ledig | | fri, laus, ledig | | lös | | fri; | | ledig | | leysur, frælsur, fríur | | ég verð laus eftir klukkutíma | |
| jeg får fri om en time | | jeg blir ledig om en time | | eg vert ledig om ein time | | jag blir ledig om en timme | | eg verði leysur um ein tíma | | olen vapaa puolen tunnin päästä |
| | ganga laus | |
| gå løs | | gå løs | | gå laus | | gå lös | | ganga leysur | | kulkea irrallaan | | hundurinn gengur laus í garðinum | |
| hunden går løs i haven | | hunden går løs i hagen | | hunden går laus i hagen | | hunden går lös i trädgården | | hundurin gongur leysur í garðinum | | koira on pihassa irrallaan |
|
| | láta <fangann> lausan | |
| løslade <fangen> | | slippe <fangen> fri | | slippe <fangen> fri | | sleppa <fangen> fri | | frige <fången> | | lata <fangan> leysan | | vapauttaa <vanki> | | maðurinn var látinn laus eftir yfirheyrslu | |
| manden blev sat på fri fod efter afhøringen | | mannen ble løslatt etter avhøret | | mannen vart lauslaten etter avhøyret | | mannen sattes på fri fot efter förhöret | | maðurin var leyslatin eftir avhoyringina | | mies vapautettiin kuulustelun jälkeen |
|
| | vera á lausu | |
| vara singel |
| | vera laus við <verkinn> | |
| være sluppet af med <smerten>, være fri for <smerten> | | være fri fra <smerten> | | vera fri frå <smerte> | | vara fri från <värken> | | vera leysur av <pínuni> | | <kivut> ovat lakanneet | | nú eru þau laus við alla gestina | |
| nu er de sluppet af med alle gæsterne, nu er alle deres gæster rejst | | nå er de kvitt alle gjestene | | no er dei kvitt alle gjestene | | nu har de blivit av med alla gästerna | | nú eru tey leys av øllum gestum | | nyt kaikki vieraat ovat lähteneet |
|
|
| | 3 | |
| (auður) | | ledig, tom | | ledig, tom | | ledig, tom | | ledig | | tom | | leysur, tómur | | vapaa, tyhjä | | þau fundu laus sæti aftast í salnum | |
| de fandt ledige pladser bage(r)st i salen (mere mundret: der var ledige pladser ...) | | de fant ledige plasser bakerst i salen | | dei fann ledige plassar bakarst i salen | | de hittade lediga platser längst bak i lokalen | | tey funnu leys setur aftast í salinum | | he löysivät salin perältä vapaat paikat |
| | það er laust herbergi á hótelinu | |
| der er et ledigt værelse på hotellet | | det er et ledig rom på hotellet | | det er eit ledig rom på hotellet | | det finns ett ledigt rum på hotellet | | tað er eitt leyst rúm á hotellinum | | hotellissa on huone vapaana |
|
| | 4 | |
| (léttur) | | let | | løs, lett | | laus, lett | | lös | | lätt | | veikur, lættur | | kevyt, hiljainen | | hún barði laust högg á hurðina | |
| hun bankede let på døren | | hun bankede forsigtigt på døren | | hun banket lett på døra | | ho banka lett på døra | | hon slog ett lätt slag på dörren | | hon sló eitt veikt slag á dyrnar | | hän koputti oveen hiljaa |
|
| | 5 | |
| (samningur) | | udløbet | | utløpt | | som har gått ut | | som har slutat gälla | | ogiltig | | lös | | útgingin | | ei voimassa oleva | | kjarasamningar kennara eru lausir | |
| lærernes overenskomst er udløbet | | lærernes tariffavtale er utløpt | | tariffavtala til lærarane har gått ut | | lärarnas kollektivavtal har löpt ut | | semjan hjá lærarunum er útgingin | | opettajien työehtosopimus ei ole voimassa |
|
| | 6 | |
| (óáreiðanlegur) | | ustabil, labil | | ustabil, ustø, labil | | ustabil, ustø, labil | | labil | | fladdrig | | óstøðugur | | epäluotettava | | vera laus á kostunum | |
| være promiskuøs, være løs/let på tråden (især om kvinde) | | være lett/løs på tråden | | vera lett/laus på tråden | | lösaktig | | lättfärdig (särskilt om kvinna); | | promiskuös | | vera leyslátaður | | olla kevytkenkäinen, kevytmielinen |
| | vera laus í rásinni | |
| være ustabil (i kærlighed, på arbejde e.l.) | | være ustabil, ikke være til å stole på | | vera ustabil, ikkje vera til å stola på | | ombytlig | | oberäknelig | | vera svikaligur | | olla ailahtelevainen, oikukas |
| | vera laus við | |
| være ustabil (med hensyn til udførelsen af et stykke arbejde) | | mangle utholdenhet (til å utføre en oppgave) | | mangla uthald (til å utføra ei oppgåve) | | inte vara att lita på | | sakna uthållighet i arbetet | | vera svikaligur í arbeiði | | keskittyä huonosti työhön |
|
|
|
|
|