lágur
adj
hann er lágur, hún er lág, það er lágt; lágur - lægri - lægstur
|
| |
uttale | | | bøying | | | 1 | | |
| | (lítill á hæð) | | | lav, lille, kort | | | lav, kort (om person) | | | låg, kort (om person) | | | (um hlut:) låg; | | | (um persónu:) kort, kortväxt | | | lágur | | | lítil | | | lyhyt | | | matala | | | lág fjöll | | |
| | lave bjerge | | | lave fjell | | | låge fjell | | | låga fjäll | | | lág fjøll | | | matala vuori |
| | | dyrnar á skúrnum eru lágar | | |
| | døren på skuret er lav | | | døra til skuret er lav | | | døra til skuret er låg | | | dörren på skjulet är låg | | | hurðin á skúrinum er lág | | | vajan ovet ovat matalat |
| | | vera lágur í loftinu | | |
| | være lille af vækst, ikke rage højt op | | | være liten av vekst | | | vera liten av vekst | | | vara kortvuxen | | | vara kortväxt | | | vera lítil á vøkstri | | | olla lyhyt |
| | | vera lágur vexti | | |
| | være lille af vækst | | | være lav av vekst | | | vera låg av vekst | | | vara kortvuxen | | | vara kortväxt | | | vera lítil á vøkstri | | | olla lyhyt |
|
| | | 2 | | |
| | (tala, upphæð) | | | lav, lille | | | lav, liten | | | låg, liten | | | liten (lág upphæð: litet belopp) | | | låg (lágt verð: lågt pris) | | | lágur | | | lítil | | | pieni | | | alhainen | | | 2 og 3 eru lágar tölur | | |
| | 2 og 3 er små tal | | | 2 og 3 er små tall | | | 2 og 3 er små tal | | | 2 och 3 är små tal | | | 2 og 3 eru lág tøl | | | 2 ja 3 ovat pieniä lukuja |
| | | hann segir að kaupið sé of lágt | | |
| | han hævder at lønnen er for lav | | | han sier at lønnen er for lav | | | han seier at lønna er for låg | | | han säger att lönen är för låg | | | hann sigur, at lønin er ov lág | | | hänen mielestään palkka on liian pieni |
| | | skattar fyrirtækisins eru lægri en í fyrra | | |
| | virksomhedens skat er lavere end sidste år | | | firmaet betaler lavere skatter i år enn i fjor | | | firmaet betaler lågare skattar i år enn i fjor | | | företagets skatter är lägre än i fjol | | | fyritøkan rindar minni skatt enn í fjør | | | yrityksen verot ovat alhaisemmat kuin viime vuonna |
|
| | | 3 | | |
| | a | | |
| | (hljóð) | | | lav | | | lav, svak | | | låg, svak | | | (om ljud:) låg | | | svag | | | lágur | | | veikur | | | hiljainen | | | þau töluðu saman lágri röddu | | |
| | de talte lavmælt sammen | | | de snakket lavmælt sammen | | | dei snakka lågmælt saman | | | de samtalade med låg röst | | | teir talaðu saman lágmæltir | | | he puhuivat yhdessä hiljaisella äänellä |
|
| | | b | | |
| | (hiti; þrýstingur; spenna; tíðni) | | | lav, svag | | | lav, svak | | | låg, svak | | | (med avseende på intensitet:) låg (vera með lágan blóðþrýsting: ha lågt blodtryck); | | | svag (lág spenna: svag spänning) | | | lágur | | | matala, alhainen | | | maturinn geymist best við lágan hita | | |
| | maden opbevares bedst ved lav temperatur | | | maten holder seg best ved lav temperatur | | | maten held seg best ved låg temperatur | | | maten förvaras bäst vid låg temperatur | | | maturin goymist best við lágan hita | | | ruoka säilyy parhaiten alhaisessa lämpötilassa |
|
|
|
|
|
|