lágur
adj
hann er lágur, hún er lág, það er lágt; lágur - lægri - lægstur
|
|
uttale | | bøying | | 1 | |
| (lítill á hæð) | | lav, lille, kort | | lav, kort (om person) | | låg, kort (om person) | | (um hlut:) låg; | | (um persónu:) kort, kortväxt | | lágur | | lítil | | lyhyt | | matala | | lág fjöll | |
| lave bjerge | | lave fjell | | låge fjell | | låga fjäll | | lág fjøll | | matala vuori |
| | dyrnar á skúrnum eru lágar | |
| døren på skuret er lav | | døra til skuret er lav | | døra til skuret er låg | | dörren på skjulet är låg | | hurðin á skúrinum er lág | | vajan ovet ovat matalat |
| | vera lágur í loftinu | |
| være lille af vækst, ikke rage højt op | | være liten av vekst | | vera liten av vekst | | vara kortvuxen | | vara kortväxt | | vera lítil á vøkstri | | olla lyhyt |
| | vera lágur vexti | |
| være lille af vækst | | være lav av vekst | | vera låg av vekst | | vara kortvuxen | | vara kortväxt | | vera lítil á vøkstri | | olla lyhyt |
|
| | 2 | |
| (tala, upphæð) | | lav, lille | | lav, liten | | låg, liten | | liten (lág upphæð: litet belopp) | | låg (lágt verð: lågt pris) | | lágur | | lítil | | pieni | | alhainen | | 2 og 3 eru lágar tölur | |
| 2 og 3 er små tal | | 2 og 3 er små tall | | 2 og 3 er små tal | | 2 och 3 är små tal | | 2 og 3 eru lág tøl | | 2 ja 3 ovat pieniä lukuja |
| | hann segir að kaupið sé of lágt | |
| han hævder at lønnen er for lav | | han sier at lønnen er for lav | | han seier at lønna er for låg | | han säger att lönen är för låg | | hann sigur, at lønin er ov lág | | hänen mielestään palkka on liian pieni |
| | skattar fyrirtækisins eru lægri en í fyrra | |
| virksomhedens skat er lavere end sidste år | | firmaet betaler lavere skatter i år enn i fjor | | firmaet betaler lågare skattar i år enn i fjor | | företagets skatter är lägre än i fjol | | fyritøkan rindar minni skatt enn í fjør | | yrityksen verot ovat alhaisemmat kuin viime vuonna |
|
| | 3 | |
| a | |
| (hljóð) | | lav | | lav, svak | | låg, svak | | (om ljud:) låg | | svag | | lágur | | veikur | | hiljainen | | þau töluðu saman lágri röddu | |
| de talte lavmælt sammen | | de snakket lavmælt sammen | | dei snakka lågmælt saman | | de samtalade med låg röst | | teir talaðu saman lágmæltir | | he puhuivat yhdessä hiljaisella äänellä |
|
| | b | |
| (hiti; þrýstingur; spenna; tíðni) | | lav, svag | | lav, svak | | låg, svak | | (med avseende på intensitet:) låg (vera með lágan blóðþrýsting: ha lågt blodtryck); | | svag (lág spenna: svag spänning) | | lágur | | matala, alhainen | | maturinn geymist best við lágan hita | |
| maden opbevares bedst ved lav temperatur | | maten holder seg best ved lav temperatur | | maten held seg best ved låg temperatur | | maten förvaras bäst vid låg temperatur | | maturin goymist best við lágan hita | | ruoka säilyy parhaiten alhaisessa lämpötilassa |
|
|
|
|
|
|