leiða
v
ég leiði, hann leiðir; hann leiddi; hann hefur leitt
|
|
uttale | | bøying | | objekt: akkusativ | | 1 | |
| (halda í hönd) | | føre, holde nogen i hånden; | | vise rundt, guide | | leie, holde i hånden | | føre, lede | | leia, halda i handa | | føra | | hålla i handen | | leda (vid handen) (leiddu mig: håll mig i handen) | | föra | | leiða | | johdattaa, taluttaa | | hann leiddi son sinn yfir götuna | |
| han holdt sin søn i hånden da de gik over gaden | | han leide sønnen sin over gaten | | han leidde sonen sin over gata | | han höll sin son i handen när de gick över gatan | | hann leiddi sonin yvir um gøtuna | | hän talutti poikansa kadun yli |
| | listfræðingurinn leiddi gestina um málverkasafnið | |
| kunsthistorikeren viste gæsterne rundt på kunstmuseet | | kunsthistorikeren gav de besøgende en rundvisning i malerisamlingen | | kunsthistorikeren viste gjestene rundt i maleriutstillingen | | kunsthistorikaren viste gjestene rundt i måleriutstillinga | | konstvetaren visade gästerna runt i konstmuseet | | listfrøðingurin sýndi gestunum listasavnið | | taidehistorioitsija esitteli vieraille taidemuseota |
| | maðurinn var leiddur burt í handjárnum | |
| manden blev ført bort i håndjern | | mannen ble ført bort i håndjern, mannen blei ført bort i handjern | | mannen fördes bort i handklovar | | maðurin varð leiddur burtur í handjørnum | | mies vietiin pois käsiraudoissa |
|
| | 2 | |
| (um vatn o.fl.) | | lede (i rør eller ledning) | | lede, føre | | legge | | leia, føre | | leggja | | leda (i ledning eller rör) | | leiða, leggja | | johtaa | | vatn er leitt í öll hús | |
| alle husene har (offentlig) vandforsyning, alle husene har rindende vand, der ledes vand ind i alle husene (fra en hovedledning eller gennem rør) | | alle husene har fått innlagt vann | | alle husa har fått innlagt vatn | | alla husen har indraget vatten | | vatn er lagt inn í øll hús | | vesi johdetaan kaikkiin taloihin |
|
| | 3 | |
| (um rafleiðni o.þ.h.) | | lede (varme eller elektricitet) | | lede | | leia | | leda (värme eller elektricitet) | | leiða | | johtaa | | þetta efni leiðir ekki rafmagn | |
| dette stof leder ikke elektricitet | | dette stoffet leder ikke strøm | | dette stoffet leier ikkje straum | | det här materialet leder inte elektricitet | | hetta evnið leiðir ikki ravmagn | | tämä aine ei johda sähköä |
|
| | 4 | |
| leiða <þetta> í ljós | |
| afsløre <dette> | | påvise <dette> | | påvise <dette> | | avsløre <dette> | | påvisa <dette> | | avsløra <dette> | | påvisa <detta> | | avslöja <det här> | | avdúka <hetta>, ávísa <hetta>, leiða <hetta> í ljós | | paljastaa <se> | | læknisrannsóknin leiddi í ljós hjartagalla | |
| lægeundersøgelsen afslørede en hjertefejl | | den medisinske undersøkelsen avslørte en hjertefeil | | den medisinske undersøkinga avslørte ein hjartefeil | | läkarundersökningen avslöjade ett hjärtfel | | læknakanningin avdúkaði eitt hjartabrek | | lääkärissäkäynti paljasti sydänvian |
|
| | leiða <henni> <þetta> fyrir sjónir | |
| objekt: dativ + akkusativ | | forklare <dette> for <hende> | | gjøre <henne> klar over <dette> | | gjera <henne> klar over <dette> | | förklara <detta> för <henne> | | greiða <henni> frá <hesum> | | selittää <se> <hänelle> |
|
| | 5 | |
| leiða + af | |
| af <því> leiðir | |
| <dette> medfører | | <det> medfører | | <det> betyr | | <det> fører med seg | | <det> betyr | | av <det> följer | | <det> medför | | <hetta> hevur við sær | | <siitä> johtuu | | vegurinn er vondur, af því leiðir fækkun á ferðamönnum | |
| vejen er dårlig, og det betyder færre turister | | veien er dårlig, og det fører til færre turister | | vegen er dårleg, og det fører til færre turistar | | vägen är dålig, vilket medför färre turister | | vegurin er vánaligur, og hetta hevur við sær, at ferðafólkini fækka | | matkailijoiden vähyys johtuu tien huonosta kunnosta |
|
| | leiða <þetta> af sér | |
| have <denne> konsekvens | | lede til <dette> | | leia til <dette> | | leda till <det här> | | få <dessa> konsekvenser | | hava <hetta> við sær | | <sen> seurauksena on |
| | <þetta> leiðir af sjálfu sér | |
| <dette> er indlysende | | <det> er soleklart | | <dette> sier seg selv | | <dette> seier seg sjølv | | <detta> säger sig självt | | <hetta> er sjálvsagt | | <se> on itsestäänselvää |
|
|
| | 6 | |
| leiða + hjá | |
| leiða <rifrildið> hjá sér | |
| ikke lade sig påvirke af <skænderiet> | | ignorere <skænderiet> | | ignorere <kranglingen> | | ikke bry seg om <kranglingen> | | ignorera <kranglinga> | | ikkje bry seg om <kranglinga> | | bortse från <grälet> | | ikki at lata <illstøðuna> við seg koma | | olla välittämättä <riidasta> | | hann reyndi að leiða hjá sér kalt viðmót hennar | |
| han forsøgte ikke at lade sig påvirke af hendes kølige attitude | | han forsøgte at ignorere hendes kølige attitude | | han forsøkte å ignorere kulden hun møtte ham med | | han prøvde å ignorera kulden ho møtte han med | | han försökte bortse från hennes kyliga attityd | | hann royndi ikki at lata við seg koma, at hon var køld mótvegis honum | | mies yritti olla välittämättä naisen kylmästä suhtautumisesta |
|
|
|
| | 7 | |
| leiða + til | |
| <þetta> leiðir til <ósættis> | |
| <dette> fører til <konflikt> | | <dette> fører til <konflikt> | | <dette> leder til <konflikt> | | <dette> fører til <konflikt> | | <dette> leier til <konflikt> | | <detta> leder till <oenighet> | | <hetta> endar við ósemju | | <tämä> johtaa <epäsopuun> | | smásjáin leiddi til mikilla framfara í læknisfræði | |
| opfindelsen af mikroskopet førte til store fremskridt inden for lægevidenskaben | | mikroskopet førte til store framskritt for medisinen | | mikroskopet førte til store framskritt for medisinen | | mikroskopet ledde till stora framsteg inom medicinen | | sjóneykan hevði við sær mikil framstig í læknavísindum | | mikroskooppi johti huomattaviin lääketieteellisiin parannuksiin |
|
|
|
| | 2 leiðast, v | | leiðandi, adj | | leiddur, adj |
|
|
|