ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
leiða v info
 
uttale
 bøying
 objekt: akkusativ
 1
 
 (halda í hönd)
 føre, holde nogen i hånden;
 vise rundt, guide
 leie, holde i hånden
 føre, lede
 leia, halda i handa
 føra
 hålla i handen
 leda (vid handen) (leiddu mig: håll mig i handen)
 föra
 leiða
 johdattaa, taluttaa
 hann leiddi son sinn yfir götuna
 
 han holdt sin søn i hånden da de gik over gaden
 han leide sønnen sin over gaten
 han leidde sonen sin over gata
 han höll sin son i handen när de gick över gatan
 hann leiddi sonin yvir um gøtuna
 hän talutti poikansa kadun yli
 listfræðingurinn leiddi gestina um málverkasafnið
 
 kunsthistorikeren viste gæsterne rundt på kunstmuseet
 kunsthistorikeren gav de besøgende en rundvisning i malerisamlingen
 kunsthistorikeren viste gjestene rundt i maleriutstillingen
 kunsthistorikaren viste gjestene rundt i måleriutstillinga
 konstvetaren visade gästerna runt i konstmuseet
 listfrøðingurin sýndi gestunum listasavnið
 taidehistorioitsija esitteli vieraille taidemuseota
 maðurinn var leiddur burt í handjárnum
 
 manden blev ført bort i håndjern
 mannen ble ført bort i håndjern, mannen blei ført bort i handjern
 mannen fördes bort i handklovar
 maðurin varð leiddur burtur í handjørnum
 mies vietiin pois käsiraudoissa
 2
 
 (um vatn o.fl.)
 lede (i rør eller ledning)
 lede, føre
 legge
 leia, føre
 leggja
 leda (i ledning eller rör)
 leiða, leggja
 johtaa
 vatn er leitt í öll hús
 
 alle husene har (offentlig) vandforsyning, alle husene har rindende vand, der ledes vand ind i alle husene (fra en hovedledning eller gennem rør)
 alle husene har fått innlagt vann
 alle husa har fått innlagt vatn
 alla husen har indraget vatten
 vatn er lagt inn í øll hús
 vesi johdetaan kaikkiin taloihin
 3
 
 (um rafleiðni o.þ.h.)
 lede (varme eller elektricitet)
 lede
 leia
 leda (värme eller elektricitet)
 leiða
 johtaa
 þetta efni leiðir ekki rafmagn
 
 dette stof leder ikke elektricitet
 dette stoffet leder ikke strøm
 dette stoffet leier ikkje straum
 det här materialet leder inte elektricitet
 hetta evnið leiðir ikki ravmagn
 tämä aine ei johda sähköä
 4
 
 leiða <þetta> í ljós
 
 afsløre <dette>
 påvise <dette>
 påvise <dette>
 avsløre <dette>
 påvisa <dette>
 avsløra <dette>
 påvisa <detta>
 avslöja <det här>
 avdúka <hetta>, ávísa <hetta>, leiða <hetta> í ljós
 paljastaa <se>
 læknisrannsóknin leiddi í ljós hjartagalla
 
 lægeundersøgelsen afslørede en hjertefejl
 den medisinske undersøkelsen avslørte en hjertefeil
 den medisinske undersøkinga avslørte ein hjartefeil
 läkarundersökningen avslöjade ett hjärtfel
 læknakanningin avdúkaði eitt hjartabrek
 lääkärissäkäynti paljasti sydänvian
 leiða <henni> <þetta> fyrir sjónir
 
 objekt: dativ + akkusativ
 forklare <dette> for <hende>
 gjøre <henne> klar over <dette>
 gjera <henne> klar over <dette>
 förklara <detta> för <henne>
 greiða <henni> frá <hesum>
 selittää <se> <hänelle>
 5
 
 leiða + af
 
 af <því> leiðir
 
 <dette> medfører
 <det> medfører
 <det> betyr
 <det> fører med seg
 <det> betyr
 av <det> följer
 <det> medför
 <hetta> hevur við sær
 <siitä> johtuu
 vegurinn er vondur, af því leiðir fækkun á ferðamönnum
 
 vejen er dårlig, og det betyder færre turister
 veien er dårlig, og det fører til færre turister
 vegen er dårleg, og det fører til færre turistar
 vägen är dålig, vilket medför färre turister
 vegurin er vánaligur, og hetta hevur við sær, at ferðafólkini fækka
 matkailijoiden vähyys johtuu tien huonosta kunnosta
 leiða <þetta> af sér
 
 have <denne> konsekvens
 lede til <dette>
 leia til <dette>
 leda till <det här>
 få <dessa> konsekvenser
 hava <hetta> við sær
 <sen> seurauksena on
 <þetta> leiðir af sjálfu sér
 
 <dette> er indlysende
 <det> er soleklart
 <dette> sier seg selv
 <dette> seier seg sjølv
 <detta> säger sig självt
 <hetta> er sjálvsagt
 <se> on itsestäänselvää
 6
 
 leiða + hjá
 
 leiða <rifrildið> hjá sér
 
 ikke lade sig påvirke af <skænderiet>
 ignorere <skænderiet>
 ignorere <kranglingen>
 ikke bry seg om <kranglingen>
 ignorera <kranglinga>
 ikkje bry seg om <kranglinga>
 bortse från <grälet>
 ikki at lata <illstøðuna> við seg koma
 olla välittämättä <riidasta>
 hann reyndi að leiða hjá sér kalt viðmót hennar
 
 han forsøgte ikke at lade sig påvirke af hendes kølige attitude
 han forsøgte at ignorere hendes kølige attitude
 han forsøkte å ignorere kulden hun møtte ham med
 han prøvde å ignorera kulden ho møtte han med
 han försökte bortse från hennes kyliga attityd
 hann royndi ikki at lata við seg koma, at hon var køld mótvegis honum
 mies yritti olla välittämättä naisen kylmästä suhtautumisesta
 7
 
 leiða + til
 
 <þetta> leiðir til <ósættis>
 
 <dette> fører til <konflikt>
 <dette> fører til <konflikt>
 <dette> leder til <konflikt>
 <dette> fører til <konflikt>
 <dette> leier til <konflikt>
 <detta> leder till <oenighet>
 <hetta> endar við ósemju
 <tämä> johtaa <epäsopuun>
 smásjáin leiddi til mikilla framfara í læknisfræði
 
 opfindelsen af mikroskopet førte til store fremskridt inden for lægevidenskaben
 mikroskopet førte til store framskritt for medisinen
 mikroskopet førte til store framskritt for medisinen
 mikroskopet ledde till stora framsteg inom medicinen
 sjóneykan hevði við sær mikil framstig í læknavísindum
 mikroskooppi johti huomattaviin lääketieteellisiin parannuksiin
 2 leiðast, v
 leiðandi, adj
 leiddur, adj
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík