| |
uttale |
| | bøying |
| | 1 |
| |
| | (um leik) | | | lege | | | leke | | | leika | | | leka | | | spæla, leika | | | leikkiä | | | hún leikur oft við vini sína | | |
| | hun leger tit med sine kammerater | | | hon leker ofta med sina kompisar | | | hon spælir ofta við vinir sínar | | | hän leikkii usein ystäviensä kanssa |
| | | leika sér | | |
| | lege | | | leke | | | leika | | | leka | | | spæla sær | | | leikkiä | | | börnin léku sér í garðinum | | |
| | børnene legede ude i haven | | | barnen lekte i trädgården | | | børnini spældu sær í garðinum | | | lapset leikkivät pihalla |
| | | hann lék sér að kubbum | | |
| | han legede med byggeklodser | | | han lekte med klossar | | | hann spældi sær við kubbar | | | hän leikki palikoilla |
| | | hann lék sér úti með strákunum | | |
| | han var ude at lege med drengene | | | han var ute och lekte med killarna | | | hann var úti við dreingjunum og spældi | | | hän leikki ulkona poikien kanssa |
|
| | | leika við hvern sinn fingur | | |
| | være i godt humør | | | være i hopla | | | være i strålende humør | | | vera i strålande humør | | | vara på strålande humör | | | vera kátur, vera í góðum lag | | | olla loistavalla tuulella |
|
|
| | 2 |
| |
| | (á hljóðfæri) | | | objekt: akkusativ | | | spille | | | spille | | | spela | | | spela (på instrument) | | |
| | (leika af fingrum fram: improvisera) |
| | | spæla | | | soittaa | | | hljómsveitin lék þekkt lag | | |
| | bandet/orkestret spillede en kendt melodi | | | bandet spelade en känd låt | | | orkestrið spældi eitt kent lag | | | orkesteri soitti tunnetun kappaleen |
| | | leika á <píanó> | | |
| | spille <klaver> | | | spille <piano> | | | spela <piano> | | | spela <piano> | | | spæla <klaver> | | | soittaa <pianoa> |
| | | leika fyrir dansi | | |
| | spille (op) til dans | | | spille opp til dans | | | spela opp til dans | | | spela till dans | | | spæla til dans | | | säestää tanssia |
| | | leika undir | | |
| | akkompagnere | | | akkompagnere | | | akkompagnera | | | ackompanjera | | | hava fylgispæl | | | säestää | | | hún söng og hann lék undir á fiðlu | | |
| | hun sang, og han akkompagnerede hende på violin | | | hon sjöng och han ackompanjerade henne på fiol | | | hon sang, og hann hevði violinfylgispælið | | | nainen lauloi ja mies säesti viululla |
|
|
|
| | 3 |
| |
| | (um íþróttir) | | | objekt: akkusativ | | | spille | | | spille | | | spela | | | spela (spel eller idrott) | | | spæla, leika | | | pelata | | | liðið lék á móti Rússum | | |
| | holdet spillede mod Rusland | | | laget spilte mot Russland | | | laget spela mot Russland | | | laget spelade mot Ryssland | | | liðið leikti móti russum | | | joukkue pelasi venäläisiä vastaan |
| | | margir eldri borgarar leika golf | | |
| | mange seniorer spiller golf | | | många pensionärer spelar golf | | | fleiri eldri borgarar spæla golf | | | monet eläkeläiset pelaavat golfia |
| | | leika af sér | | |
| | begå en fejl, foretage/lave et forkert træk | | | gjøre en feil | | | gjera ein feil | | | missa | | | tabba sig | | | gera mistøk, fara skeivur | | | tehdä virhe | | | skákmaðurinn lék af sér í byrjun | | |
| | skakspilleren foretog et uigennemtænkt træk i starten af spillet | | | schackspelaren gjorde en miss i början av partiet | | | telvarin fór skeivur í byrjanini | | | shakinpelaaja teki alussa virheen |
|
|
|
| | 4 |
| |
| | (í leikriti o.þ.h.) | | | objekt: akkusativ | | | spille | | | spille | | | spela | | | spela (inom film och teater) | | | spæla | | | näytellä | | | hann leikur Hamlet í leikritinu | | |
| | han spiller Hamlet i stykket | | | i pjäsen spelar han Hamlet | | | hann spælir Hamlet í leikinum | | | hän eisttää näytelmässä Hamletia |
| | | hún hefur leikið í mörgum kvikmyndum | | |
| | hun har spillet med i mange film | | | hun har spilt i mange filmer | | | ho har spela i mange filmar | | | hon har spelat i många filmer | | | hon hevur spælt í mongum filmum | | | hän on näytellyt monissa elokuvissa |
|
|
| | 5 |
| |
| | objekt: akkusativ | | | leika <hana> grátt / hart / illa | | |
| | behandle <hende> dårligt | | | behandle <henne> dårlig | | | fare ille med <henne> | | | behandla <henne> dårleg | | | fara ille med <henne> | | | behandla <henne> illa | | | fara illa við <henni> | | | käsitellä <häntä> kovakouraisesti | | | sjúkdómurinn hefur leikið hana hart | | |
| | hun er mærket af sin sygdom | | | hon är märkt av sin sjukdom | | | sjúkan er farin illa við henni | | | sairaus on jättänyt häneen jälkensä |
|
|
|
| | 6 |
| |
| | leika + á | | |
| | leika á <hana> | | |
| | narre <hende> | | | lure <henne> | | | spille <henne> et puss | | | lura <henne> | | | spela <henne> eit puss | | | lura <henne> | | | spela <henne> ett spratt | | | lumpa <hana> | | | huijata <häntä> | | | hann er of snjall til að ég geti leikið á hann | | |
| | han er for klog til at lade sig narre | | | han är för smart för att jag skall kunna lura honom | | | hann er ov snildur til, at eg fái lumpað hann | | | hän on liian nokkela, jotta pystyisin huijaamaan häntä |
|
| | | vafi leikur á <þessu> | | |
| | <dette> er tvivlsomt | | | <det> er tvilsomt | | | <det> er tvilsamt | | | <detta> är osäkert | | | <hetta> er ivasamt | | | <se> on epävarmaa | | | það leikur enginn vafi á því að spínat er hollt | | |
| | der er ingen tvivl om at spinat er sundt | | | det råder inget tvivel om att spenat är nyttigt | | | eingin ivi er um, at spinat er gott | | | ei ole epäilystäkään, etteikö pinaatti olisi terveeellistä |
|
|
|
|
| | 7 |
| |
| | leika + eftir | | |
| | leika <þetta> eftir <honum> | | |
| | gøre som <han> | | | gjøre som <ham> | | | gjera som <han> | | | göra som <han> | | | gera <honum> tað eftir | | | matkia <häntä> | | | ég get ekki leikið það eftir henni að ganga á höndum | | |
| | jeg kan ikke gå på hænder ligesom hun kan | | | jag kan inte gå på händer som hon | | | eg fái ikki gjørt henni tað eftir og gingið á hondunum | | | en pysty kävelemään käsilläni, kuten hän |
|
|
|
|