ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
leyti subst n
 
uttale
 bøying
 1
 
 (háttur)
 henseende;
 måde;
 del
 del, stykke, vis, måte
 del, stykke, vis, måte
 avseende
 hänseende
 del
 háttur;
 partur
 suhde, osa, määrä
 að öðru leyti
 
 undtagen, på nær
 kórinn var slakur en að öðru leyti voru tónleikarnir góðir
 
 koret var ikke godt, men ellers var koncerten vellykket
 að öllu leyti
 að því leyti / að því leytinu til
 
 i den forstand, på den måde
 på den måten
 på den måten
 såtillvida
 á tann hátt
 siinä suhteessa
 blómin eru lík að því leyti að bæði bera gul blóm
 
 blomsterne ligner hinanden ved at de begge har gule blomster
 blomstene er like i den forstand at de begge bærer gule blomster
 blomstrane er like i den forstand at dei begge ber gule blomstrar
 växterna liknar varandra såtillvida att båda har gula blommor
 blómurnar eru líkar á tann hátt, at báðar bera gular blómur
 kasvit ovat toistensa kaltaisia siinä suhteessa, että niissä on molemmissa keltaiset kukat
 <þetta er rétt> að <nokkru> leyti
 
 <det er> til en vis grad <rigtigt>
 <dette er> til en viss grad <rett>
 <dette er> til ei viss grad <rett>
 <detta är rätt> till <en viss> del
 <hetta er rætt> á <onkran> hátt
 <se pitää paikkansa> <joiltakin> osin
 <ég get samþykkt þetta> fyrir mitt leyti
 
 jeg for min del <kan godt acceptere det>
 <jeg kan gå med på dette> for min del
 <dette er greit> for mitt vedkommende
 <eg kan gå med på dette> for min del
 <dette er greitt> for mitt vedkommande
 <jag> för min del <kan acceptera detta>
 <eg> fyri mín part <kann samtykkja í hesum>
 <voin hyväksyä tämän> omasta puolestani
 2
 
 (um tíma)
 (omtrentlig) tid
 en to/tre/fire... stykker (talesprog)
 (omtrentlig) tid
 (omtrentleg) tid
 ungefärlig tidpunkt
 leiti
 tíð
 summittaisesta ajasta
 <ég kom heim> um <svipað> leyti
 
 <jeg> kom hjem <cirka> samtidig, <jeg kom hjem> omtrent ved <samme> tid
 <jeg kom hjem> omtrent på <samme> tid
 <eg kom heim> omtrent på <same> tid
 <jag kom hem> vid ungefär <samma> tid
 <eg kom heim> um <sama> leitið
 <palasin kotiin> samoihin aikoihin
 <hún hringdi> um <fimm>leytið
 
 <hun ringede> ved <fem>tiden
 <hun ringede> ved en <fem> stykker
 <hun ringte> i <fem>tida
 <ho ringde> i <fem>tida
 <hon ringde> vid <fem>-tiden
 <hon ringdi> um <fimm>tíðina
 <hän soitti> <viiden> maissa
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík