létta
v
 
ég létti, hann léttir; hann létti; hann hefur létt
 | 
 
 
|   | 
 uttale |  |   |  bøying |  |   | 1 |  |   | 
|   | (gera léttara) |  |   | objekt: akkusativ |  |   |  lette, gøre lettere  |  |   |  lette, gjøre lettere |  |   |  letta, gjera lettare |  |   |  lätta  |  |   |  göra lättare |  |   |  lætta |  |   |  keventää |  |   | ég get ekki borið þennan kassa, er hægt að létta hann? |  |   | 
|   |  jeg kan ikke bære denne kasse, er det muligt at gøre den lettere? |  |   |  jeg greier ikke å bære denne kassen, går det an å gjøre den lettere? |  |   |  eg greier ikkje å bera denne kassa, går det an å gjera den lettare? |  |   |  jag orkar inte bära den här lådan, går det inte att göra den lättare? |  |   |  eg fái ikki borið henda kassan, ber til at gera hann lættari? |  |   |  en jaksa kantaa tätä laatikkoa, voiko sitä keventää? |   
 |  |   | létta af <honum> <áhyggjunum> |  |   | 
|   | objekt: dativ |  |   |  fjerne <hans> <bekymringer> |  |   |  lette bekymringene <hans> |  |   |  letta bekymringane <hans> |  |   |  skingra <bekymren> för <honom> |  |   |  lætta um <hjá honum> |  |   |  karkottaa <hänen> <huolensa>  |  |   | forstjórinn vill létta skuldunum af fyrirtækinu |  |   | 
|   |  direktøren vil mindske firmaets gældsbyrde |  |   |  direktøren vil lette bedriftens gjeldsbyrde |  |   |  direktøren vil letta gjeldsbyrda til bedrifta |  |   |  direktören vill lätta på företagets skuldbörda |  |   |  stjórin vil lætta um skuldabyrðuna hjá fyritøkuni |  |   |  johtaja haluaa keventää yrityksen velkataakkaa |   
 |   
 |  |   | létta sér lífið |  |   | 
|   | objekt: dativ |  |   |  adsprede sig, more sig |  |   |  more seg, hygge seg |  |   |  mora seg, hyggja seg |  |   |  roa sig |  |   |  taka sær av løttum |  |   |  huvitella, pitää hauskaa |  |   | þau létta sér lífið með því að fara í leikhús |  |   | 
|   |  de hygger sig ved at gå i teatret |  |   |  de hygger seg ved å gå på teatret |  |   |  dei hyggjer seg ved å gå på teateret |  |   |  de roar sig genom att gå på teatern |  |   |  tey fara til sjónleik, tá ið tey taka sær av løttum |  |   |  he huvittelevat käymällä teatterissa |   
 |   
 |  |   | létta undir með <honum> |  |   | 
|   |  hjælpe <ham>, gøre det lettere for <ham> |  |   |  gjøre det lettere for <ham> |  |   |  gjera det lettare for <han> |  |   |  underlätta för <honom> |  |   |  lætta um hjá <honum> |  |   |  auttaa <häntä> |  |   | aðgerðirnar eiga að létta undir með efnalitlum fjölskyldum |  |   | 
|   |  initiativerne skal hjælpe resursesvage familier |  |   |  tiltakene skal gjøre det lettere for familier med lite penger |  |   |  åtgjerdene skal gjera det lettare for familiar med lite pengar |  |   |  åtgärderna skall underlätta för familjer med små resurser |  |   |  tiltøkini eiga at lætta um hjá familjum, ið eru illa f yri |  |   |  toimien tarkoituksena on auttaa vähävaraisia perheitä |   
 |   
 |  |   | það léttir af <mér> <þungu fargi> |  |   | 
|   |  der falder en sten fra <mit> hjerte, et åg bliver løftet fra <mine> skuldre |  |   |  det falt en stein fra <mitt> hjerte |  |   |  en bør er fjernet fra <mine> skuldre |  |   |  det letta hjartet <mitt> |  |   |  ei bør fell av skuldrane <mine> |  |   |  det lyfter en sten från <mitt> hjärta |  |   |  <jag> blir väldigt lättad |  |   |  <eg> kenni <mær stóran> lætta, tað lættir <frá hjartanum> |  |   |  <raskas taakka> vierähti sydämeltä<ni> |  |   | það létti af henni áhyggjunum að fá rétta sjúkdómsgreiningu |  |   | 
|   |  hun blev lettet da hun fik den rigtige diagnose |  |   |  det var en lettelse for henne å få diagnosen |  |   |  det var ei lette for henne å få diagnosen |  |   |  det blev en lättnad för henne att få rätt diagnos |  |   |  hon lætnaði um hjartað at fáa ta røttu sjúkugreiningina |  |   |  oikean diagnoosin saaminen kevensi hänen mieltään |   
 |   
 |   
 |  |   | 2 |  |   | 
|   | (verða feginn) |  |   | subjekt: dativ |  |   |  blive lettet |  |   |  bli lettet, kjenne lettelse |  |   |  bli letta, kjenna letting |  |   |  känna lättnad  |  |   |  lætna |  |   |  tuntea helpotusta |  |   | mér létti stórlega við úrskurð læknisins |  |   | 
|   |  jeg blev utrolig(t) lettet da jeg fik lægens vurdering |  |   |  jeg ble utrolig lettet da jeg fikk legens vurdering  |  |   |  eg blei utroleg letta då eg fekk vurderinga til legen |  |   |  jag blev väldigt lättad när jag fick läkarens besked |  |   |  tað var ein stórur lætti at fáa úrskurðin frá læknanum |  |   |  tunsin helpotusta kuultuani lääkärin lausunnon |   
 |   
 |  |   | 3 |  |   | 
|   | (um ský og þoku) |  |   | subjekt: dativ |  |   |  lette, forsvinde  |  |   |  letne, klarne (opp) |  |   |  letna, klarna (opp) |  |   |  lätta  |  |   |  avta  |  |   |  lætna, lætta |  |   |  seljetä, seestyä |  |   | þokunni létti og sólin braust fram |  |   | 
|   |  tågen lettede, og solen brød frem |  |   |  tåken lettet og sola brøt gjennom |  |   |  tåka letta og sola braut gjennom |  |   |  dimman lättade och solen bröt fram |  |   |  mjørkin lætti, og sólin kom undan |  |   |  sumu hälveni ja aurinko tuli esiin |   
 |  |   | það léttir til |  |   | 
|   |  det klarer op, skyerne letter |  |   |  det klarner opp |  |   |  det letner |  |   |  det klarnar |  |   |  det letnar |  |   |  det lättar upp |  |   |  tað lættir í |  |   |  sää selkenee |  |   | mér sýnist vera að létta til |  |   | 
|   |  det ser ud til at klare op |  |   |  det ser ut til å klarne opp |  |   |  det ser ut til å klarna |  |   |  det verkar som att det är på väg att lätta upp |  |   |  mær tykist, sum tað lættir í |  |   |  minusta näyttää, että sää selkenee |   
 |   
 |   
 |  |   | 4 |  |   | 
|   | létta á sér |  |   | 
|   |  lade sit vand, træde af på naturens vegne, forrette sin nødtørft (formelt) |  |   |  late vannet |  |   |  lette på trykket |  |   |  kasta vatnet |  |   |  letta på trykket |  |   |  förrätta sitt tarv |  |   |   (þvaglát:)  |  |   |  lätta på trycket (vardagligt) |  |   |  gera av sær |  |   |  tyjentää rakkonsa |  |   |  tehdä tarpeensa |   
 |   
 |  |   | 5 |  |   | 
|   | létta akkerum |  |   | 
|   | objekt: dativ |  |   |  lette anker |  |   |  lette anker |  |   |  letta anker |  |   |  lätta ankar |  |   |  draga akker |  |   |  nostaa ankkuri |  |   | skipið létti akkerum og sigldi af stað |  |   | 
|   |  skibet lettede anker og sejlede af sted |  |   |  skipet lettet anker og seilte av sted |  |   |  skipet letta anker og seila av stad |  |   |  fartyget lättade ankar och gav sig iväg |  |   |  skipið dró akker og sigldi avstað |  |   |  alus nosti ankkurinsa ja pujehti pois |   
 |   
 |   
 |  |   |  léttast, v |   
 |  
 
 | 
 |