| |
uttale | | | bøying | | | 1 | | |
| | (hópur) | | | flok; | | | hold | | | lag, gruppe, tropp, mannskap | | | lag, gruppe, tropp, mannskap | | | (almennt:) | | | grupp | | | hop | | | lag (fótboltalið: fotbollslag); | | | trupp (baráttulið: stridstrupp); | | | kår (björgunarlið: räddningskår) | | | lið, partur | | | ryhmä, joukko | | | joukkue | | | fá <hana> í lið með sér | | |
| | få <hende> med på holdet | | | få <henne> på lag med seg | | | få <henne> på lag med seg | | | få med <henne> i laget | | | få med <henne> på sin sida | | | fáa <hana> í sín part | | | saada <hänet> puolelleen |
| | | ganga í lið með <stjórnarandstæðingum> | | |
| | slutte sig til <oppositionen> | | | slutte seg til <opposisjonen> | | | slutta seg til <opposisjonen> | | | sluta sig till <oppositionen> | | | fara í part við <andstøðuni> | | | liittyä <oppositioon> |
| | | safna liði | | |
| | samle opbakning, mobilisere | | | samle troppene, mobilisere | | | samla troppane, mobilisera | | | mobilisera | | | samla styrkorna | | | savna liðið | | | koota joukkoja |
|
| | | 2 | | |
| | (aðstoð) | | | hjælp, assistance | | | hjelp | | | hjelp | | | hjälp | | | hjálp, llð | | | apu | | | koma til liðs við <hana> | | |
| | hjælpe <hende> | | | hjelpe <henne> | | | hjelpa <henne> | | | hjälpa <henne> | | | veita <henni> lið | | | auttaa <häntä> |
| | | leggja <honum> lið | | |
| | hjælpe <ham>, bistå <ham> | | | hjelpe <ham>, bistå <ham> | | | hjelpa <han>, støtta <han> | | | hjälpa <honom> | | | bistå <honom> | | | veita <honum> lið , stuðla <honum> | | | avustaa <häntä> |
| | | liggja ekki á liði sínu | | |
| | ikke forsøge at undslå sig | | | ikke ligge på latsiden | | | ikkje liggja på latsida | | | inte smita undan | | | ikki bera seg undan | | | olla välttelemättä vastuutaan |
| | | verða að liði | | |
| | hjælpe til | | | assistere (nogen med eller ved noget) | | | hjelpe til, bistå | | | hjelpa til, støtta | | | hjälpa till | | | bistå (någon med något) | | | veita lið, stuðla | | | auttaa |
|
| | | 3 | | |
| | uformelt | | | (fólk) | | | slæng, pak | | | gjeng, flokk | | | gjeng, flokk | | | gäng | | | lið, harkalið | | | porukka | | | þetta lið heldur að það sé eitthvað merkilegt | | |
| | det der slæng tror, at de er noget særligt | | | den gjengen tror de er noe | | | den gjengen trur dei er noko | | | det där gänget tror att de är något | | | hatta harkaliðið heldur seg vera nakað serstakt | | | Nuo tyypit kuvittelevat olevansa jotenkin erikoisia |
|
| | |
| | | vera einn síns liðs | | |
| | bare være sig selv | | | være alene | | | vera åleine | | | vara ensam | | | vera einsamallur | | | jäädä yksin |
| | | <mótmælendur> fylkja liði | | |
| | <demonstranterne> samles | | | <demonstrantene> samler troppene | | | <demonstrantane> samlar troppane | | | <demonstranterna> samlar sina styrkor | | | <mótmælarar> savnast | | | <mielenosoittajat> kerääntyvät yhteen |
| | | <fólkið> gengur fylktu liði <að torginu> | | |
| | <folk> går i samlet flok <til torvet> | | | <folk> går i samlet flokk <til torget> | | | <folk> går i samla flokk <til torget> | | | <människorna> går i samlad trupp <till torget> | | | <fólkið> gongur í fylking <til torgið> | | | <väki> kulkee yhtenä ryhmänä <torille> |
|
|