liðka
v
ég liðka, við liðkum; hann liðkaði; hann hefur liðkað
|
|
uttale | | bøying | | 1 | |
| objekt: akkusativ | | gøre smidig, træne | | myke opp; | | gjøre smidig | | myka opp; | | gjera smidig | | göra smidig, mjuka upp | | verða liðilig, liðka | | venytellä | | harjoitella | | verrytellä | | hún stendur upp öðru hvoru til að liðka sig | |
| hun rejser sig en gang imellem for ikke at blive stiv | | hun reiste seg en gang i mellom for ikke å bli så stiv | | ho reiste seg ein gong i mellom for ikkje å bli så stiv | | hon reser på sig ibland för att inte stelna till | | hon reisir seg javnan fyri ikki at stirðna | | hän nousee välillä ylös venytelläkseen |
| | ég þyrfti að liðka mig dálítið í frönsku | |
| jeg burde træne mit fransk lidt | | jeg burde øve meg litt i fransk | | eg burde øva meg litt i fransk | | jag skulle behöva öva upp min franska lite | | mær tørvar at mýkja mítt franska eitt sindur | | minun täytyisi verestää vähän ranskan kielen taitoani |
| | hann fer í gönguferðir til að liðka skrokkinn | |
| han går ture for at holde kroppen smidig | | han går turer for å holde skrotten myk | | han går turar for å halda skrotten mjuk | | han tar promenader för att mjuka upp kroppen | | hann fer gongutúrar fyri at gera kroppin liðiligan | | hän käy kävelyllä verrytelläkseen kehoaan |
|
| | 2 | |
| liðka + fyrir | |
| liðka fyrir <viðskiptunum> | |
| gøre <handelen> smidigere | | legge forholdene til rette for <handelen> | | fremme <handelen> | | leggja forholda til rette for <handelen> | | fremja <handelen> | | främja <handeln> | | fáa handilsviðurskiftini liðilig | | edistää <kaupankäyntiä> | | sendiherrar geta stundum liðkað fyrir samningum milli landa | |
| ambassadører kan nogle gange gøde jorden for internationale forhandlinger | | ambassadører kan iblant legge ting til rette for avtaler mellom nasjoner | | ambassadørar kan iblant leggja ting til rette for avtalar mellom nasjonar | | ambassadörer kan ibland bereda väg för internationella förhandlingar | | sendiharrar kunnu stundum gera millumlandasamráðingar liðiligar | | suurlähettiläät voivat joskus edistää maiden välisiä sopimuksia |
|
|
|
| | 3 | |
| liðka + til | |
| liðka til | |
| lempe | | lempe, tilpasse | | lempa, tilpassa | | underlätta för, göra smidigare | | gera smidligt | | helpottaa, joustaa | | ráðuneytið vill ekki liðka til fyrir innflutningi á vörum | |
| ministeriet vil ikke lempe på importen af varer | | departementet vil ikke gjøre tillempninger når det gjelder vareimport | | departementet vil ikkje gjera tillempingar når det gjeld vareimport | | departementet vill inte göra det lättare att importera varor | | málaráðið vil ikki gera vøruinnflutningin smidligan | | ministeriö ei halua helpottaa tavaroiden tuontia |
|
|
|
| | liðkast, v |
|
|
|