lífga
v
ég lífga, við lífgum; hann lífgaði; hann hefur lífgað
|
| |
uttale | | | bøying | | | objekt: akkusativ | | | 1 | | |
| | (gera líflegra) | | | friske op, live op; | | | få gang i, få mere liv i | | | live opp, friske opp, friske på | | | liva opp, friska opp, friska på | | | liva upp, få fart på | | | fáa gongd á, lívga upp | | | elvyttää | | | elävöittää | | | piristää | | | lífga eldinn | | |
| | få gang/liv i ilden | | | friske på ilden | | | friska på elden | | | få fart på elden | | | fáa gongd á eldin | | | elvyttää tuli | | | hann lífgaði eldinn með því að bæta á hann greinum | | |
| | han fik gang i ilden ved at lægge mere brænde på | | | han frisket på ilden ved å legge på mer ved | | | han friska på elden ved å leggja på meir ved | | | han fick fart på elden genom att lägga på mera ved | | | fáa gongd á eldin við fleiri greinum | | | hän elvytti tulen lisäämällä siihen oksia |
|
| | | lífga upp á <herbergið> | | |
| | friske op på <værelset>, pifte <værelset> op | | | friske opp <rommet> | | | friska opp <rommet> | | | piffa upp <rummet> | | | lívga upp <kamarið> | | | elävöittää <huonetta>, piristää <huonetta> | | | stjórn bankans vill reyna að lífga upp á þessa löngu fundi | | |
| | bankledelsen vil forsøge at kvikke lidt op på de lange møder | | | bankledelsen vil prøve å live opp de lange møtene | | | bankleiinga vil prøva å liva opp dei lange møta | | | bankledningen vill försöka lätta upp de långa mötena | | | bankastýrið hevur hug til at fáa meiri lív í hesar langu fundirnar | | | pankin johto yrittää keventää niitä pitkiä kokouksia |
| | | litríkir púðar lífga upp á stofuna | | |
| | farverige puder kvikker stuen op | | | fargerike puter frisker opp i stua | | | fargerike puter friskar opp i stova | | | färgglada kuddar ger liv åt vardagsrummet | | | litfagrar pútur lívga upp í stovuni | | | värikkäät tyynyt piristävät olohuonetta |
|
|
| | | 2 | | |
| | (um mann) | | | genoplive, vække til live | | | gjenopplive, vekke til live | | | gjenoppliva, vekkja til live | | | återuppliva, väcka till liv | | | lívga aftur | | | elvyttää, herättää henkiin, herättää eloon | | | lífga <hana> úr <dauðadái> | | |
| | vække <hende> af/fra <koma> | | | vekke <henne> opp fra <koma> | | | vekkja <henne> opp frå <koma> | | | väcka <henne> ur <koman> | | | lívga <hana> aftur úr <óviti> | | | herättää <hänet> <koomasta> |
| | | lífga <hana> við | | |
| | genoplive <hende> | | | gjenopplive <henne> | | | gjenoppliva <henne> | | | återuppliva <henne> | | | lívga <hana> aftur | | | elvyttää <hänet> | | | læknarnir lífguðu við manninn sem hafði fallið í sjóinn | | |
| | lægerne genoplivede manden der var faldet i vandet | | | legene gjenopplivet mannen som hadde falt i vannet | | | legane gjenoppliva mannen som hadde falle i vatnet | | | läkarna återupplivade mannen som fallit i sjön | | | læknarnir lívgaðu aftur mannin, sum datt á sjógv | | | lääkärit elvyttivät miehen, joka oli pudonnut mereen |
|
|
|
|