ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
lífga v info
 
uttale
 bøying
 objekt: akkusativ
 1
 
 (gera líflegra)
 friske op, live op;
 få gang i, få mere liv i
 live opp, friske opp, friske på
 liva opp, friska opp, friska på
 liva upp, få fart på
 fáa gongd á, lívga upp
 elvyttää
 elävöittää
 piristää
 lífga eldinn
 
 få gang/liv i ilden
 friske på ilden
 friska på elden
 få fart på elden
 fáa gongd á eldin
 elvyttää tuli
 hann lífgaði eldinn með því að bæta á hann greinum
 
 han fik gang i ilden ved at lægge mere brænde på
 han frisket på ilden ved å legge på mer ved
 han friska på elden ved å leggja på meir ved
 han fick fart på elden genom att lägga på mera ved
 fáa gongd á eldin við fleiri greinum
 hän elvytti tulen lisäämällä siihen oksia
 lífga upp á <herbergið>
 
 friske op på <værelset>, pifte <værelset> op
 friske opp <rommet>
 friska opp <rommet>
 piffa upp <rummet>
 lívga upp <kamarið>
 elävöittää <huonetta>, piristää <huonetta>
 stjórn bankans vill reyna að lífga upp á þessa löngu fundi
 
 bankledelsen vil forsøge at kvikke lidt op på de lange møder
 bankledelsen vil prøve å live opp de lange møtene
 bankleiinga vil prøva å liva opp dei lange møta
 bankledningen vill försöka lätta upp de långa mötena
 bankastýrið hevur hug til at fáa meiri lív í hesar langu fundirnar
 pankin johto yrittää keventää niitä pitkiä kokouksia
 litríkir púðar lífga upp á stofuna
 
 farverige puder kvikker stuen op
 fargerike puter frisker opp i stua
 fargerike puter friskar opp i stova
 färgglada kuddar ger liv åt vardagsrummet
 litfagrar pútur lívga upp í stovuni
 värikkäät tyynyt piristävät olohuonetta
 2
 
 (um mann)
 genoplive, vække til live
 gjenopplive, vekke til live
 gjenoppliva, vekkja til live
 återuppliva, väcka till liv
 lívga aftur
 elvyttää, herättää henkiin, herättää eloon
 lífga <hana> úr <dauðadái>
 
 vække <hende> af/fra <koma>
 vekke <henne> opp fra <koma>
 vekkja <henne> opp frå <koma>
 väcka <henne> ur <koman>
 lívga <hana> aftur úr <óviti>
 herättää <hänet> <koomasta>
 lífga <hana> við
 
 genoplive <hende>
 gjenopplive <henne>
 gjenoppliva <henne>
 återuppliva <henne>
 lívga <hana> aftur
 elvyttää <hänet>
 læknarnir lífguðu við manninn sem hafði fallið í sjóinn
 
 lægerne genoplivede manden der var faldet i vandet
 legene gjenopplivet mannen som hadde falt i vannet
 legane gjenoppliva mannen som hadde falle i vatnet
 läkarna återupplivade mannen som fallit i sjön
 læknarnir lívgaðu aftur mannin, sum datt á sjógv
 lääkärit elvyttivät miehen, joka oli pudonnut mereen
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík