| |
uttale |
| | bøying |
| | 1 |
| |
| | (strik) | | | linje | | | linje | | | linje, line | | | rad | | | linja, strika | | | rivi, viiva | | | nemandinn skrifaði í aðra hverja línu | | |
| | eleven skrev på hveranden linje | | | eleven skrev på annenhver linje | | | eleven skreiv på annakvar linje | | | eleven skrev på varannan rad | | | næmingurin skrivaði á aðru hvørja linju | | | oppilas kirjoitti joka toiselle riville |
|
|
| | 2 |
| |
| | (textalína) | | | linje | | | linje | | | linje, line | | | rad | | | regla | | | rivi | | | hver nemandi las nokkrar línur úr textanum | | |
| | alle eleverne læste nogle linjer af teksten op | | | hver elev leste noen linjer fra teksten | | | kvar elev las nokre linjer frå teksten | | | varje elev läste några rader i texten | | | hvør næmingur las nakrar reglur úr tekstinum | | | jokainen oppilas luki muutaman rivin tekstistä |
|
|
| | 3 |
| |
| | (band) | | | snor, tråd, line | | | line, snor | | | line, snor | | | tråd, lina | | | band, snórur | | | naru, köysi | | | hann strengdi línu meðfram blómabeðinu | | |
| | han spændte en snor ud langs blomsterbedet | | | han strakte ut ei line langs blomsterbedet | | | han strekte ut ei line langs blomsterbedet | | | han spände en tråd längs blomsterrabatten | | | hann spenti ein snór fram við blómuteiginum | | | hän pingotti narun kukkapenkin ympärille |
|
|
| | 4 |
| |
| | (veiðarfæri) | | | line, langline | | | line, fiskeline | | | line, fiskeline | | | långrev, lina | | | lína | | | pitkäsiima | | | sjómennirnir veiddu á línu | | |
| | fiskerne fiskede med langline | | | fiskerne fisket med line | | | fiskarane fiska med line | | | fiskarna fiskade med långrev | | | fiskimenninir royndu við línu | | | merimiehet kalastivat pitkälläsiimalla |
|
|
| | 5 |
| |
| | (stefna í stjórnmálum) | | | (politisk) kurs, linje | | | (politisk) kurs, linje | | | (politisk) kurs, linje, line | | | kurs | | | (politisk) stevna | | | suunta, linja | | | hann var ekki á sömu línu og formaður flokksins | | |
| | han var ikke på linje med partiformanden, han var ikke enig i partiformandens linje | | | han var ikke på linje med partilederen | | | han var ikkje på linje med partileiaren | | | han var inte på samma kurs som partiordföranden | | | hann dró ikki somu línu sum formaður floksins | | | hän ei ollut puolueenjohtajan kanssa samoilla linjoilla |
|
|
| |
|
| | leggja línurnar/línuna |
| |
| | lægge/udstikke kursen | | | stikke ut kursen | | | stikka ut kursen | | | lägga ut kursen | | | leggja kósina | | | päättää suunta |
|
| | lesa <þetta> á milli línanna |
| |
| | læse <det> mellem linjerne | | | lese <dette> mellom linjene | | | lesa <dette> mellom linjene | | | läsa <det här> mellan raderna | | | lesa <hetta> millum reglurnar | | | lukea <se> rivien välistä |
|
| | passa upp á línurnar |
| |
| | holde den slanke linje, holde figuren | | | gå inn for den slanke linje, holde figuren | | | gå inn for den slanke linja, halda figuren | | | hålla figuren | | | ansa eftir ikki at fitna | | | ajatella linjojaan |
|
| | þetta eru hreinar línur |
| |
| | det er rene linjer | | | dette er heilt klart | | | dette er heilt klart | | | det här är helt klart | | | hetta er heilt greitt | | | se on täysin selvää |
|