|
uttale |
| bøying |
| 1 |
|
| (strik) | | linje | | linje | | linje, line | | rad | | linja, strika | | rivi, viiva | | nemandinn skrifaði í aðra hverja línu | |
| eleven skrev på hveranden linje | | eleven skrev på annenhver linje | | eleven skreiv på annakvar linje | | eleven skrev på varannan rad | | næmingurin skrivaði á aðru hvørja linju | | oppilas kirjoitti joka toiselle riville |
|
|
| 2 |
|
| (textalína) | | linje | | linje | | linje, line | | rad | | regla | | rivi | | hver nemandi las nokkrar línur úr textanum | |
| alle eleverne læste nogle linjer af teksten op | | hver elev leste noen linjer fra teksten | | kvar elev las nokre linjer frå teksten | | varje elev läste några rader i texten | | hvør næmingur las nakrar reglur úr tekstinum | | jokainen oppilas luki muutaman rivin tekstistä |
|
|
| 3 |
|
| (band) | | snor, tråd, line | | line, snor | | line, snor | | tråd, lina | | band, snórur | | naru, köysi | | hann strengdi línu meðfram blómabeðinu | |
| han spændte en snor ud langs blomsterbedet | | han strakte ut ei line langs blomsterbedet | | han strekte ut ei line langs blomsterbedet | | han spände en tråd längs blomsterrabatten | | hann spenti ein snór fram við blómuteiginum | | hän pingotti narun kukkapenkin ympärille |
|
|
| 4 |
|
| (veiðarfæri) | | line, langline | | line, fiskeline | | line, fiskeline | | långrev, lina | | lína | | pitkäsiima | | sjómennirnir veiddu á línu | |
| fiskerne fiskede med langline | | fiskerne fisket med line | | fiskarane fiska med line | | fiskarna fiskade med långrev | | fiskimenninir royndu við línu | | merimiehet kalastivat pitkälläsiimalla |
|
|
| 5 |
|
| (stefna í stjórnmálum) | | (politisk) kurs, linje | | (politisk) kurs, linje | | (politisk) kurs, linje, line | | kurs | | (politisk) stevna | | suunta, linja | | hann var ekki á sömu línu og formaður flokksins | |
| han var ikke på linje med partiformanden, han var ikke enig i partiformandens linje | | han var ikke på linje med partilederen | | han var ikkje på linje med partileiaren | | han var inte på samma kurs som partiordföranden | | hann dró ikki somu línu sum formaður floksins | | hän ei ollut puolueenjohtajan kanssa samoilla linjoilla |
|
|
|
|
| leggja línurnar/línuna |
|
| lægge/udstikke kursen | | stikke ut kursen | | stikka ut kursen | | lägga ut kursen | | leggja kósina | | päättää suunta |
|
| lesa <þetta> á milli línanna |
|
| læse <det> mellem linjerne | | lese <dette> mellom linjene | | lesa <dette> mellom linjene | | läsa <det här> mellan raderna | | lesa <hetta> millum reglurnar | | lukea <se> rivien välistä |
|
| passa upp á línurnar |
|
| holde den slanke linje, holde figuren | | gå inn for den slanke linje, holde figuren | | gå inn for den slanke linja, halda figuren | | hålla figuren | | ansa eftir ikki at fitna | | ajatella linjojaan |
|
| þetta eru hreinar línur |
|
| det er rene linjer | | dette er heilt klart | | dette er heilt klart | | det här är helt klart | | hetta er heilt greitt | | se on täysin selvää |
|