ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
læsa v info
 
uttale
 bøying
 1
 
 objekt: dativ
 låse
 låse
 låsa
 låsa
 læsa
 lukita
 hún læsir alltaf húsinu á kvöldin
 
 hun låser altid døren om aftenen
 hun låser alltid huset om kvelden
 ho låser alltid huset om kvelden
 hon låser alltid huset på kvällen
 hon læsir altíð dyrnar um kvøldarnar
 hän lukitsee aina talon iltaisin
 læstir þú hurðinni?
 
 har du låst døren?
 har du låst døren?
 har du låst døra
 låste du dörren?
 læsti tú hurðina?
 lukitsitko oven?
 komdu inn og læstu
 
 kom indenfor, og lås døren
 kom inn, og lås døren
 kom inn, og lås døra
 kom in och lås dörren
 kom inn og læs hurðina!
 tule sisään ja lukitse ovi!
 læsa að sér
 
 låse sin dør
 låse døren
 låsa døra
 låsa om sig
 læsa hurðina
 lukita ovensa
 læsa á eftir sér
 
 låse døren efter sig
 låse etter seg
 låsa etter seg
 låsa efter sig
 læsa eftir sær
 lukita ovi perässään
 2
 
 objekt: dativ
 hugge (kløerne eller tænderne)
 låse fast
 hugge tak i
 låsa fast
 hogga tak i
 hugga (klorna eller tänderna)
 læsa
 iskeä
 hundurinn læsti tönnunum í fótlegg hans
 
 hunden huggede tænderne i hans ben
 hunden hugg tennene i beinet hans
 hunden hogg tennene i beinet hans
 hunden högg tänderna i hans vad
 hundurin læsti tenninar í beinið á honum
 koira iski hampaansa hänen sääreensä
 3
 
 objekt: akkusativ
 få/have fat i
 få feste, bre
 få feste, breia
 få fäste
 festa í
 tarttua
 eldurinn læsti sig í gluggatjöldin
 
 ilden fik fat i gardinerne
 ilden fikk feste i gardinene
 ilden bredte seg utover gardinene
 elden fekk feste i gardinene
 elden breidde seg utover gardinene
 elden fick fäste i gardinerna
 eldurin festi í gardinurnar
 tuli tarttui ikkunaverhoihin
 læsast, v
 læstur, adj
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík