| |
uttale |
| | bøying |
| | 1 |
| |
| | (einkenni) | | | præg | | | preg | | | preg | | | prägel | | | dámur, merki | | | leima, jälki | | | hans mark er greinilegt á textanum | | |
| | teksten bærer hans tydelige præg | | | teksten bærer tydeligt præg af hans stil | | | hans preg er tydelig i teksten | | | han har sett eit tydeleg preg på teksten | | | texten bär hans tydliga prägel | | | teksturin er týðiliga merktur av honum | | | tekstistä paljastuu selvästi hänen jälkensä |
| | | <veðrið> setur mark sitt á <hátíðina> | | |
| | <vejret> sætter sit præg på <festivalen> | | | <været> setter sitt preg på <festivalen> | | | <vêret> set sitt preg på <festivalen> | | | <vädret> sätter sin prägel på <festivalen> | | | <veðrið> setir sín dám á <hátíðina> | | | <sää> lyö leimansa <festivaaliin> | | | rekstrarvandi hefur sett mark sitt á afkomu hjúkrunarheimilanna | | |
| | driftproblemer afspejles i behandlingsinstitutionernes resultater | | | driftsproblemer viser igjen i sykehjemmenes resultater | | | driftsproblem viser igjen i resultata til sjukeheimane | | | driftsproblemen avspeglas i vårdhemmens resultat | | | rakstrartrupulleikarnir hava sett sín dám á úrslitini hjá sjúkraheimunum | | | talousongelmat ovat lyöneet leimansa hoitokodin toimeentuloon |
|
|
|
| | 2 |
| |
| | (markmið) | | | mål, målsætning | | | mål | | | mål | | | syfte | | | mål | | | markmið, mál | | | maali, tavoite | | | hvika ekki frá settu marki | | |
| | ikke tabe målet af syne | | | stå fast ved målet | | | stå fast ved målet | | | inte släppa målet ur sikte | | | missa ikki málið úr eygsjón | | | olla luopumatta tavoitteestaan |
| | | stefna að <ákveðnu> marki | | |
| | arbejde hen imod et <bestemt> mål | | | arbeide mot et <bestemt> mål | | | arbeida mot eit <særskilt> mål | | | arbeta mot ett <bestämt> mål | | | stevna móti <ávísum> máli | | | pyrkiä <tiettyyn> tavoitteseen | | | við stefnum að því marki að tvöfalda framleiðsluna | | |
| | vores mål er at fordoble produktionen | | | vi går for å doble produksjonen | | | me går for å dobla produksjonen | | | vårt mål är att fördubbla produktionen | | | vit stevna móti tí máli at tvífalda framleiðsluna | | | tavoittenamme on tuotannon kaksinkertaistaminen |
|
|
|
| | 3 |
| |
| | (í íþróttum) | | | ![[mynd]](myndir/00106/1061784.jpg) | | | mål | | | mål | | | mål | | | mål (område i bollsport och spel) | | | mál | | | maali |
|
| | 4 |
| |
| | (skorað mark) | | | mål | | | mål | | | mål | | | mål (poäng i bollsport) | | | mál | | | maali | | | dæma mark | | |
| | dømme mål | | | dømme mål | | | dømma mål | | | döma mål | | | døma mál | | | tuomita maali | | | línuvörðurinn dæmdi mark | | |
| | linjevogteren dømte mål | | | linjedommeren dømte mål | | | linjedommaren dømde mål | | | linjedomaren dömde mål | | | linjuverjin dømdi mál | | | rajatuomari tuomitsi maalin |
|
| | | skora mark | | |
| | score (mål) | | | skåre mål | | | skåra mål | | | göra mål | | | skora mál | | | skjóta mál | | | tehdä maali | | | ég skoraði mark í fyrri hálfleik | | |
| | jeg scorede et mål i første halvleg | | | jeg skåret mål i første omgang | | | eg skåra mål i førse omgang | | | jag gjorde mål i första halvlek | | | eg skeyt mál í fyrra hálvleiki | | | tein maalin ensimmäisellä puoliajalla |
|
|
|
| | 5 |
| |
| | (stotskífa) | | | ![[mynd]](myndir/00106/1061785.jpg) | | | skydeskive | | | målskive, skyteskive | | | målskive, skotskive | | | måltavla | | | skotskiva | | | maali, maalitaulu | | | skjóta á mark/markið | | |
| | skyde på mål | | | skyte på mål | | | skyta på mål | | | skjuta på mål | | | skjóta uppá mál | | | ampua maaliin |
|
|
| | 6 |
| |
| | (fjármark o.þ.h.) | | | øremærke | | | øremerke | | | øyremerkje | | | öronmärke (på boskap) | | | mark | | | korvamerkki |
|
| | 7 |
| |
| | (mynteining) | | | mark | | | mark | | | mark | | | mark (valuta) | | | markur | | | markka | | | þýsk mörk | | |
| | tyske mark (fra 1948 til 1999 hvor marken blev afløst af euroen) | | | tyske mark | | | tyske mark | | | tyska mark | | | týskur markur | | | Saksan markka |
|
|
| |
|
| | leggja <mikið> af mörkum |
| |
| | yde et <stort> bidrag | | | bidra med <mye> | | | bidra med <mykje> | | | bidra <generöst> | | | geva eitt <stórt> íkast | | | kantaa kortensa kekoon | | | nemendur hafa lagt sitt af mörkum til að skreyta skólann | | |
| | eleverne har ydet deres bidrag til udsmykning af skolen | | | elevene har gjort sitt til å pynte skolen | | | elevane har gjort sitt til å pynta skulen | | | eleverna har bidragit till att pynta skolan | | | næmingarnir hava lagt nógv fyri til at snøgga skúlan | | | oppilaat ovat kantaneet kortensa kekoon koulun koristelemiseksi |
|
|
| | setja markið hátt |
| |
| | sætte sig høje mål, have høje ambitioner | | | sette seg høye mål | | | setja seg høge mål | | | ha höga ambitioner | | | seta sær høg mál | | | pyrkiä pitkälle |
|
| | skjóta yfir markið |
| |
| | skyde over målet | | | skyte over mål | | | skyta over mål | | | skjuta över målet | | | gera ov nógv av | | | ampua yli maalin |
|
| | taka mark á <orðum hans> |
| |
| | tage notits af <hans ord> | | | ha tillit til <ordene hans> | | | ha tillit til <orda hans> | | | lita på <hans ord> | | | líta á <hansara orð> | | | ottaa <hänen sanansa> huomioon |
|
| | <það hefur kólnað> að marki |
| |
| | <det er blevet> mærkbart <koldere> | | | <det har blitt> betraktlig <mye kaldere> | | | <det har vorte> monaleg <mykje kaldare> | | | <det har blivit> märkbart <kallare> | | | <tað er kólnað> munandi | | | <sää on jäähtynyt> huomattavasti |
|
| | <þessi yfirlýsing> er til marks um <ástandið> |
| |
| | <denne erklæring> viser hvordan <tilstanden> er | | | <denne erklæringen> gir en pekepinn om <situasjonen> | | | <denne erklæringa> gjev ein peikepinn om <situasjonen> | | | <det här uttalandet> säger något om <tillståndet> | | | <henda yvirlýsing> er ein ábending um <støðuna> | | | <tämä lausunto> osoittaa,<millainen tilanne on> |
|
| | <þessi athugasemd> hittir í mark |
| |
| | <denne bemærkning> rammer plet | | | <denne merknaden> er midt i blinken? eller er treffende? | | | <denne merknaden> er treffande | | | <den kommentaren> tog där den skulle | | | <henda viðmerkingin> rakar seymin á høvdið | | | <tämä huomautus> osuu maaliin |
|
| | <tilraunin> missir marks |
| |
| | <forsøget> er et flop | | | <forsøket> er et bomskudd | | | <forsøket> er eit bomskot | | | <försöket> är en flopp | | | <royndin> hepnast ikki | | | <yritys> epäonnistuu |
|