ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
marka v info
 
uttale
 bøying
 1
 
 (gera merki)
 mærke, markere, afmærke
 merke
 markere
 merkja
 markera
 märka (med märke), markera (marka leiðina: markera vägen), utmärka (marka staðinn á landakortinu: utmärka platsen på kartan)
 marka, seta mark á
 merkitä, ilmaista
 atburðirnir mörkuðu mikilvægt spor í sögu þjóðarinnar
 
 begivenhederne markerede et vigtigt skridt i nationens historie
 hendelsene markerte et viktig skritt i landets historie
 hendingane markerte eit viktig skritt i historia til landet
 händelserna är uttryck för ett viktigt steg i nationens historia
 hendingarnar vóru tekin um ein týdningarmiklan varða í søgu tjóðarinnar
 tapahtumat merkitsivät suurta askelta kansan historiassa
 það markar fyrir <rústunum>
 
 <ruinerne> står svagt aftegnet
 man aner konturerne af <ruinerne>
 det er merker etter <ruiner>
 man kan se spor av <ruiner>
 det er merke etter <ruinar>
 ein kan sjå spor av <ruinar>
 det finns spår av <byggnader>
 <toftirnar> hómast
 siellä on merkkejä <raunioista>
 2
 
 (gera fjármark)
 øremærke
 øremerke
 øyremerkja
 öronmärka (tamboskap)
 marka
 korvamerkitä
 bóndinn markar allt sitt sauðfé
 
 bonden øremærker alle sine får
 bonden øremerker alle sauene sine
 bonden øyremerkjer alle sauene sine
 bonden öronmärker alla sina får
 bóndin markar allan seyðin
 isäntä korvamerkitsee kaikki lampaansa
 3
 
 (mynda)
 udstikke, afstikke, udforme
 utforme, stake ut
 forma, staka ut
 utforma, formulera
 evna til, mynda
 muotoilla, hahmotella, laatia
 stofnunin virðist ekki geta markað neina stefnu
 
 det ser ud til at institutionen har haft svært ved at udstikke en kurs
 institusjonen ser ut til å ha problem med å stake ut en kurs
 institusjonen ser ut til å ha problem med å staka ut ein kurs
 institutionen verkar inte kunna utforma någon policy
 stovnurin tykist ikki førur fyri at seta út í kortið
 laitos ei tunnu pystyvän päättävän suuntaustaan
 fyrirtækið reynir að marka sér pláss á markaðinum
 
 virksomheden forsøger at vinde indpas på markedet
 firmaet prøver å vinne innpass på markedet
 firmaet prøver å vinna innpass på marknaden
 företaget försöker etablera sig på marknaden
 fyritøkan roynir at fáa fótafesti á marknaðinum
 yritys pyrkii saamaan jalansijaa markkinoilla
 4
 
 það er <ekkert> að marka <þetta>
 
 <det her> er <uden> betydning;
 man skal <ikke> tro på <det her>
 <dette> er <ikke> noe å bry seg om;
 man skal <ikke> feste lit til <det her>
 <dette> er <ikkje> noko å bry seg om;
 ein skal <ikkje> festa lit til <det her>
 <det här> ska man <inte> tro på
 <hetta> er <ikki> fyri mark
 <siihen> ei ole luottaminen
 það er ekki að marka neitt sem hann segir
 
 hans ord står ikke til troende
 det han siger, er det rene vrøvl
 man skal ikke tro på et ord av det han sier
 ein skal ikkje tru på eit ord av det han seier
 man ska inte bry sig om nåt som han säger
 tað er einki høpi í tí, hann sigur
 hänen sanoihinsa ei ole luottamista
 markast, v
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík