| |
uttale | | | bøying | | | með-ferð | | | 1 | | |
| | (meðhöndlun) | | | behandling, medfart, håndtering | | | behandling, medfart | | | behandling, medfart | | | behandling | | | hantering | | | viðferð | | | käsittely | | | leikföngin hafa fengið slæma meðferð | | |
| | legetøjet har fået en hård medfart | | | leksakerna har fått en hårdhänt behandling | | | leikurnar eru harðliga viðfarnar | | | leluja on käsitelty huonosti |
|
| | | 2 | | |
| | (handtök/vinnsla) | | | behandling, forarbejdning | | | behandling, håndtering | | | behandling, handtering, handsaming | | | behandling | | | hantering | | | viðfaring | | | käsittely | | | á námskeiðinu er kennd meðferð á ull | | |
| | på kurset undervises der i forarbejdning af uld | | | på kurset lærer man å behandle ull | | | på kurset lærer ein å behandla ull | | | på kursen undervisas i ullhantering | | | á skeiðinum verður undirvíst í hvussu farast skal við ull | | | kurssilla opetetaan villan käsittelyä |
|
| | | 3 | | |
| | (það að handleika e-ð) | | | omgang, håndtering | | | behandling, håndtering | | | behandling, handtering, handsaming | | | handhavande (formellt) | | | hantering | | | viðfaring | | | käsittely | | | gæta þarf varúðar í meðferð flugelda | | |
| | der skal udvises forsigtighed ved omgang med fyrværkeri | | | fyrverkeriet må behandles med forsiktighet | | | fyrverkeriet må behandlast med varsemd | | | försiktighet måste iakttagas vid hantering av fyrverkeripjäser | | | farast má varliga við fýrverki | | | ilotulitteita on käsiteltävä varovasti |
|
| | | 4 | | |
| | (málsafgreiðsla) | | | behandling, sagsbehandling | | | behandling | | | behandling | | | behandling | | | viðgerð | | | käsittely | | | frumvarpið er til meðferðar í þinginu | | |
| | forslaget er til behandling i Altinget | | | forslaget er til behandling i parlamentet | | | forslaget er til behandling i parlamentet | | | förslaget är under behandling i parlamentet | | | uppskotið verður viðgjørt í tinginum | | | lakiesitystä käsitellään eduskunnassa |
| | | taka <málið> til meðferðar | | |
| | behandle <sagen> | | | behandle <saken> | | | behandla <saka> | | | ta upp <saken> till behandling | | | viðgera <málið> | | | ottaa <asia> käsittelyyn |
|
| | | 5 | | |
| | (til lækningar) | | | behandling; | | | afvænning | | | behandling; | | | misbruksbehandling, avvenning | | | behandling; | | | misbruksbehandling, avvenning | | | behandling (av medicinska skäl) | | | missbruksbehandling | | | drogavvänjning | | | viðgerð | | | hoito | | | meðferðin er einkum fólgin í lyfjagjöf | | |
| | behandlingen består især af medicinering | | | behandlingen består hovedsaklig av medisinering | | | behandlinga går i hovudsak ut på medisinering | | | behandlingen består huvudsakligen i medicinering | | | viðgerðin er í høvuðsheitum at geva heilivág | | | hoito koostuu ennen kaikkea lääkityksestä |
| | | hún fékk meðferð við sjúkdómnum | | |
| | hendes sygdom blev behandlet | | | hun får behandling for sykdommen sin | | | ho fekk behandling for sjukdommen sin | | | hon fick behandling för sin sjukdom | | | hon varð viðgjørd fyri sjúkuna | | | hänen sairauttaa hoidettiin |
| | | fara í meðferð | | |
| | gå på afvænning | | | dra på avvenningskur, legge seg inn på avvenning | | | dra på avvenningskur, leggja seg inn på avvenning | | | gå på missbruksbehandling, sitta på torken (vardagligt om behandling av alkoholmissbruk) | | | fara til avvenjingar | | | mennä katkaisuhoitoon |
| | | vera í meðferð | | |
| | være til behandling | | | få behandling | | | få behandling | | | genomgå behandling | | | vera viðgjørd(ur) | | | olla hoidossa | | | hún er í meðferð hjá sjúkraþjálfara | | |
| | hun går til behandling hos en fysioterapeut | | | hun går til behandling hos fysioterapeut | | | ho går til behandling hos fysioterapeut | | | hon går på behandling hos en fysioterapeut | | | hän käy fysioterapiassa |
|
|
|
|
|
|