|
uttale |
| bøying |
| 1 |
|
| (tákn, mark) | | mærke | | tegn; | | symbol | | merke, tegn, symbol | | merke, teikn, symbol | | tecken | | märke; | | signal | | (gefa merki:) | | signalera; | | symbol | | tekin, merki | | merkki, symboli, signaali | | hann setti merki í bókina með blýanti | |
| han satte et mærke i bogen med en blyant | | han satte et merke i boka med blyant | | han sette eit merke i boka med blyant | | han satte ett märke i boken med en blyertspenna | | hann setti merki í bókina við einum blýanti | | hän teki lyijykynällä merkin kirjaan |
| | krossinn er merki kristindómsins | |
| korset er kristendommens symbol | | korset er et symbol for kristendommen | | krossen er eit symbol for kristendommen | | korset är en symbol för kristendomen | | krossurin er tað kristna tekinið | | risti on kristinuskon symboli |
|
|
| 2 |
|
| (lógó) | | logo, bomærke, firmamærke | | logo | | logo | | logotyp | | logga (vardagligt) | | firmamärke | | búmerki | | logo |
|
| 3 |
|
| (umferðarmerki) | | skilt, trafikskilt | | skilt, trafikkskilt | | skilt, trafikkskilt | | skylt | | märke | | ferðsluskelti | | liikennemerkki | | hvað þýðir þetta bláa, kringlótta merki? | |
| hvad betyder det runde, blå skilt? | | hva betyr det der blå, runde skiltet? | | kva tyder det der blå, runde skiltet? | | vad betyder det där blåa, runda märket? | | hvat merkir hetta bláa, runda skeltið | | mitä tuo sininen, pyöreä merkki tarkoittaa? |
|
|
| 4 |
|
| (stjörnumerki) | | stjernetegn | | stjernetegn | | stjerneteikn | | stjärntecken | | stjørnumerki | | horoskooppimerkki | | í hvaða merki ert þú? | |
| hvilket stjernetegn er du født i? | | hvilket stjernetegn er du (født i)? | | kva for stjerneteikn er du (fødd i)? | | vad har du för stjärntecken? | | í hvørjum stjørnumerki ert tú? | | mikä on sinun horoskooppimerkkisi? |
|
|
| 5 |
|
| (bending) | | tegn, signal | | tegn, signal | | teikn, signal | | tecken | | gest | | signal | | tekin, tekn | | merkki, ele | | gefa <henni> merki | |
| give <hende> et tegn | | gi <henne> et tegn | | gje <henne> eit teikn | | ge <henne> ett tecken | | geva <henni> tekin | | antaa <hänelle> merkki |
|
|
|
|
| halda uppi merki <brautryðjendanna> |
|
| hædre <pionærerne> | | hedre <banebryterne> | | heidra <banebrytarane> | | bära fram <pionjärerna> | | heiðra <slóðbrótararnar> | | kunniottaa uranuurtajien muistoa | | blaðið var stofnað til að halda uppi merki flokksins | |
| avisen blev stiftet for at fremme partiet | | avisa ble stiftet for å fremme partiet | | avisa vart stifta for å fremja partiet | | tidningen startades för att bära fram partiet | | tidningen startades för att hålla partiets fana högt | | blaðið varð stovnað til at fremja stevnumið floksins | | lehti perustettiin kannattamaan puoleen mainetta |
|
|
| hlaupast/svíkjast undan merkjum |
|
| svigte sagen | | svikte saken | | svikta saka | | (gerast liðhlaupi:) | | desertera | | fly från fanan; | | svika saken | | flýggja undan merkinum | | kääntää takkinsa |
|
| sýna merki um <endurbót> |
|
| vise tegn på <forbedring> | | vise tegn til <bedring> | | visa teikn til <betring> | | visa tecken på <förbättring> | | vísa tekin um <bata> | | osoittaa <paranemisen> merkkejä |
|
| þess sjást merki að <steinninn hafi verið færður> |
|
| man kan se tegn på at <stenen er blevet flyttet> | | man kan se <at steinen har vært flyttet> | | ein kan sjå <at steinen har vore flytta> | | man kan se tecken på att <stenen har flyttats> | | merki sóust um at <steinurin var fluttur> | | <kiven siirtämisestä> on havaittavissa merkkejä |
|
| <klæðaburður hans> ber merki um <fágaðan smekk> |
|
| <hans tøjstil> vidner om <god smag> | | <klesstilen hans> vitner om <god smak> | | <klesstilen hans> vitnar om <god smak> | | <hans klädstil> vittnar om <god smak> | | <klædnastílur hansara> ber boð um <smakkvísi> | | <hänen pukeutumisensa> todistaa <hyvästä mausta> |
|