| |
uttale |
| | bøying |
| | 1 |
| |
| | (tákn, mark) | | | mærke | | | tegn; | | | symbol | | | merke, tegn, symbol | | | merke, teikn, symbol | | | tecken | | | märke; | | | signal | | | (gefa merki:) | | | signalera; | | | symbol | | | tekin, merki | | | merkki, symboli, signaali | | | hann setti merki í bókina með blýanti | | |
| | han satte et mærke i bogen med en blyant | | | han satte et merke i boka med blyant | | | han sette eit merke i boka med blyant | | | han satte ett märke i boken med en blyertspenna | | | hann setti merki í bókina við einum blýanti | | | hän teki lyijykynällä merkin kirjaan |
| | | krossinn er merki kristindómsins | | |
| | korset er kristendommens symbol | | | korset er et symbol for kristendommen | | | krossen er eit symbol for kristendommen | | | korset är en symbol för kristendomen | | | krossurin er tað kristna tekinið | | | risti on kristinuskon symboli |
|
|
| | 2 |
| |
| | (lógó) | | | logo, bomærke, firmamærke | | | logo | | | logo | | | logotyp | | | logga (vardagligt) | | | firmamärke | | | búmerki | | | logo |
|
| | 3 |
| |
| | (umferðarmerki) | | | skilt, trafikskilt | | | skilt, trafikkskilt | | | skilt, trafikkskilt | | | skylt | | | märke | | | ferðsluskelti | | | liikennemerkki | | | hvað þýðir þetta bláa, kringlótta merki? | | |
| | hvad betyder det runde, blå skilt? | | | hva betyr det der blå, runde skiltet? | | | kva tyder det der blå, runde skiltet? | | | vad betyder det där blåa, runda märket? | | | hvat merkir hetta bláa, runda skeltið | | | mitä tuo sininen, pyöreä merkki tarkoittaa? |
|
|
| | 4 |
| |
| | (stjörnumerki) | | | stjernetegn | | | stjernetegn | | | stjerneteikn | | | stjärntecken | | | stjørnumerki | | | horoskooppimerkki | | | í hvaða merki ert þú? | | |
| | hvilket stjernetegn er du født i? | | | hvilket stjernetegn er du (født i)? | | | kva for stjerneteikn er du (fødd i)? | | | vad har du för stjärntecken? | | | í hvørjum stjørnumerki ert tú? | | | mikä on sinun horoskooppimerkkisi? |
|
|
| | 5 |
| |
| | (bending) | | | tegn, signal | | | tegn, signal | | | teikn, signal | | | tecken | | | gest | | | signal | | | tekin, tekn | | | merkki, ele | | | gefa <henni> merki | | |
| | give <hende> et tegn | | | gi <henne> et tegn | | | gje <henne> eit teikn | | | ge <henne> ett tecken | | | geva <henni> tekin | | | antaa <hänelle> merkki |
|
|
| |
|
| | halda uppi merki <brautryðjendanna> |
| |
| | hædre <pionærerne> | | | hedre <banebryterne> | | | heidra <banebrytarane> | | | bära fram <pionjärerna> | | | heiðra <slóðbrótararnar> | | | kunniottaa uranuurtajien muistoa | | | blaðið var stofnað til að halda uppi merki flokksins | | |
| | avisen blev stiftet for at fremme partiet | | | avisa ble stiftet for å fremme partiet | | | avisa vart stifta for å fremja partiet | | | tidningen startades för att bära fram partiet | | | tidningen startades för att hålla partiets fana högt | | | blaðið varð stovnað til at fremja stevnumið floksins | | | lehti perustettiin kannattamaan puoleen mainetta |
|
|
| | hlaupast/svíkjast undan merkjum |
| |
| | svigte sagen | | | svikte saken | | | svikta saka | | | (gerast liðhlaupi:) | | | desertera | | | fly från fanan; | | | svika saken | | | flýggja undan merkinum | | | kääntää takkinsa |
|
| | sýna merki um <endurbót> |
| |
| | vise tegn på <forbedring> | | | vise tegn til <bedring> | | | visa teikn til <betring> | | | visa tecken på <förbättring> | | | vísa tekin um <bata> | | | osoittaa <paranemisen> merkkejä |
|
| | þess sjást merki að <steinninn hafi verið færður> |
| |
| | man kan se tegn på at <stenen er blevet flyttet> | | | man kan se <at steinen har vært flyttet> | | | ein kan sjå <at steinen har vore flytta> | | | man kan se tecken på att <stenen har flyttats> | | | merki sóust um at <steinurin var fluttur> | | | <kiven siirtämisestä> on havaittavissa merkkejä |
|
| | <klæðaburður hans> ber merki um <fágaðan smekk> |
| |
| | <hans tøjstil> vidner om <god smag> | | | <klesstilen hans> vitner om <god smak> | | | <klesstilen hans> vitnar om <god smak> | | | <hans klädstil> vittnar om <god smak> | | | <klædnastílur hansara> ber boð um <smakkvísi> | | | <hänen pukeutumisensa> todistaa <hyvästä mausta> |
|