|
uttale |
| bøying |
| alder |
| alder |
| alder |
| ålder |
| aldur |
| ikä |
| vera á miðjum aldri |
|
| være midaldrende | | være middelaldrende | | vera middelaldrande | | vara medelålders | | vera á miðjum aldri | | olla keski-ikäinen |
|
|
|
| ala aldur sinn <þar> |
|
| leve sit liv <der> | | leve sitt liv <der> | | leva sitt liv <der> | | leva sitt liv <där> | | liva lív sítt <har> | | asua <siellä> koko ikänsä |
|
| aldurinn færist yfir <hana> |
|
| alderen indhenter <hende> | | alderen sniker seg innpå <henne> | | alderen snik seg innpå <henne> | | <hon> börjar åldras | | nú er aldur farin at síggjast á <henni> | | <hän> vanhenee |
|
| stytta sér aldur |
|
| tage sit liv | | ta livet sitt | | ta livet sitt | | ta livet av sig | | begå självmord | | beina fyri sær | | tehdä itsemurha |
|
| vera við aldur |
|
| være aldrende, være gammel | | være aldrende | | vera aldrande | | inte vara purung längre | | vera væl við aldur | | olla vanha |
|
| <missa heilsuna> á besta aldri |
|
| <få dårligt helbred> i sin bedste alder | | <miste helsa> i sin beste alder | | <mista helsa> i sin beste alder | | <bli sjuklig> mitt i livet | | <missa heilsuna> í bestu árum | | <menettää terveytensä> parhaassa iässä |
|
| <gifta sig> á gamals aldri |
|
| <gifte sig> oppe i årene | | <gifte seg> på sine eldre dager | | <gifta seg> på sine eldre dagar | | <gifta sig> på äldre dar | | <giftast> á gamalsaldri | | <mennä naimisiin> vanhoilla päivillään |
|
| <fara að fást við söngnám> á miðjum aldri |
|
| <begynde at studere sang> midt i livet | | <begynne å studere sang> midt i livet | | <byrja å studera song> midt i livet | | <börja studera sång> mitt i livet | | <fara at læra seg at syngja> á miðjum aldri | | <aloittaa lauluopinnot> keski-ikäisenä |
|
| <kynnast lífsbaráttunni> á unga aldri |
|
| <møde livets genvordigheder> i en ung alder | | <møte livets vanskeligheter> i ung alder | | <møta vansker i livet> i ung alder | | redan som barn <få känna på livets allvar> | | <møta lívsins mótgongd> á ungum árum | | <elämä koettelee jo> nuorella iällä |
|
| <falla frá> fyrir aldur fram |
|
| <dø> alt for tidligt | | <falle fra> alt for tidlig | | <falla frå> altfor tidleg | | <dö> alltför tidigt | | <doyggja> alt ov ungur | | <kuolla> ennen aikojaan |
|
| <verða skapstyggur> með aldrinum |
|
| <blive temperamentsfuld> med alderen | | <bli temperamentsfull> med alderen | | <bli temperamentsfull> med alderen | | <bli snarstucken> på gamla dar | | <gerast illur í sær> við aldrinum | | <käydä kärttyiseksi> iän myötä |
|
| <svæðið er friðað> um aldur og ævi |
|
| <området er fredet> for al fremtid | | <området er fredet> for evig og alltid | | <området er freda> for evig og alltid | | <området är skyddat> för all framtid | | <økið er friðað> um allar ævir | | <alue on rauhoitettu> ikuisiksi ajoiksi |
|
| <félagið hefur starfað> um langan aldur |
|
| <foreningen> har mange år på bagen | | <foreningen har vært aktiv> i mange år | | <foreininga har vore aktiv> i mange år | | <föreningen har varit verksam> i många år | | <felagið hevur verið virkið> í mong ár | | <yhdistys on toiminut> pitkään |
|