ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
neinn pron/determ
 
uttale
 bøying
 með neitun
 1
 
 maskulinum
 sérstætt
 ikke nogen, ingen
   (etter ord for negasjon:)
 noen ('ekki neinn': ikke noen, ingen)
   (etter ord for negasjon:)
 nokon ('ekki neinn': ikkje nokon, ingen)
  (endast i negerade sammanhang:)
 någon
   (bara í noktandi høpi), nakar
 ei kukaan
 þarna var ekki neinn
 
 der var der ikke nogen
 där fanns inte någon
 där fanns ingen
 har var ikki nakar, har var eingin
 siellä ei ollut ketään
 hún mætti ekki neinum á leiðinni
 
 hun mødte ikke nogen på vejen
 hon mötte inte någon på vägen
 hon mötte ingen på vägen
 hon møtti ikki nøkrum á leiðini, hon møtti ongum á leiðini
 hän ei tavannut matkalla ketään
 2
 
 hliðstætt
 ikke nogen, ingen
   (etter ord for negasjon:)
 noen ('ekki neinn': ikke noen, ingen)
   (etter ord for negasjon:)
 nokon ('ekki neinn': ikkje nokon, ingen)
  (endast i negerade sammanhang:)
 någon
   (bara í noktandi høpi), nakar
 ei mikään
 hann fékk aldrei neina greiðslu
 
 han fik aldrig nogen betaling
 han fick aldrig någon betalning
 hann fekk ongantíð nakað gjald
 hän ei koskaan saanut maksua
 hún fann ekki neinn blýant
 
 hun kunne ikke finde nogen blyant
 hon hittade ingen blyertspenna
 hon fann ikki nakran blýant
 hän ei löytänyt yhtään lyijykynää
 hann fær ekki neitt frí
 
 han får ingen ferie
 han får ingen semester
 hann fær onga frítíð
 hän ei saa ollenkaan lomaa
 það voru ekki neinar bækur í hillunum
 
 der var ikke nogen bøger på hylderne
 det fanns inga böcker i hyllorna
 ongar bøkur vóru á hillunum
 hyllyssä ei ollut ollenkaan kirjoja
 þarna voru hvergi neinir ljósastaurar
 
 der var ingen lygtepæle nogen steder
 där fanns ingenstans några lyktstolpar
 ongastaðni vóru nakrir lyktapelar
 siellä ei ollut lainkaan lyhtypylväitä
  
 ekki neins konar
 
 på ingen måde
 ikke noen slags
 ikke på noen måte
 ikkje nokon slags
 ikkje på nokon måte
 inget slags
 ingen form av
 ikki av nøkrum slag, ikki á nakran hátt
 ei minkäänlainen
 ferðamennirnir fengu ekki neins konar leiðsögn
 
 turisterne fik ingen form for guidning
 turisterna fick ingen form av guidning
 ferðafólkini fingu ikki kunning av nøkrum slag
 matkailijat eivät saaneet minkäänlaista opastusta
 ekki neins staðar
 
 ikke nogen steder
 ikke noen steder
 ingen steder
 ingensteds
 ikkje nokon stad
 ingen stad
 ingenstad
 inte någon stans
 ingenstans
 ongastaðni, ikki nakrastaðni
 ei missään
 ekkert dagblað var sjáanlegt neins staðar
 
 der var ingen avis at se nogen steder
 det fanns ingen dagstidning någonstans
 avís var ikki nakrastaðni at síggja
 ainuttakaan sanomalehteä ei näkynyt missään
 <þetta> er ekki til neins
 
 <det> er til ingen nytte
 <det> er til ingen nytte
 det fører ikke til noe
 <det> er til inga nytte
 <det> fører ikkje til noko
 <detta> tjänar inget till
 <detta> är ingen idé
 <hetta> er til fánýtis
 <siitä> ei ole hyötyä
 það er ekki til neins að tala um það
 
 det er nytteløst at tale om det
 det är ingen idé att prata om det
 tað er til fánýtis at práta um tað
 siitä ei kannata puhua
 neitt, pron
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík