nema
v
ég nem, hann nemur; hann nam, við námum; hann hefur numið
|
|
uttale | | bøying | | 1 | |
| objekt: akkusativ | | studere, læse | | studere, lese | | studera, lesa | | studera | | läsa | | lesa, læra | | opiskella | | hún nam lögfræði í Osló | |
| hun læste jura i Oslo | | hun tok jus i Oslo | | ho tok jus i Oslo | | hon läste juridik i Oslo | | hon las løgfrøði í Oslo | | hän opiskeli oikeustiedettä Oslossa |
| | hann nemur söng við frægan skóla | |
| han studerer sang ved en berømt skole | | han studerer sang ved en berømt skole | | han studerer song ved ein namngjeten skule | | han studerar sång vid en berömd skola | | hann lærir at syngja á einum kendum skúla | | hän opiskelee laulua kuuluisassa koulussa |
|
| | 2 | |
| objekt: akkusativ | | løbe med (noget), fjerne, bortføre | | ta med seg, bortføre, fjerne | | ta med seg, bortføra, fjerna | | bortföra | | föra bort | | ta bort | | taka | | ottaa | | viedä | | ræningjarnir námu fjársjóðinn á brott | |
| røverne løb med skatten | | kjeltringene stakk av med skatten | | kjeltringane stakk av med skatten | | rövarna försvann med skatten | | ránsmenninir tóku dýrgripirnar við sær | | roistot veivät aarteen mukanaan |
| | hann var numinn á brott um miðja nótt | |
| den blev fjernet midt om natten; | | han blev bortført midt om natten | | han ble bortført midt på natten | | han blei bortført midt på natta | | han blev bortförd mitt i natten; | | den togs därifrån mitt i natten | | hann varð tikin burtur á miðjari nátt | | hänet vietiin pois keskellä yötä |
| | nema <lögin> úr gildi | |
| afskaffe <loven> | | avskaffe <loven> | | avskaffa <lova> | | avskaffa <lagen> | | seta <lógina> úr gildi | | kumota <laki> | | reglan hefur verið numin úr gildi | |
| bestemmelsen er blevet afskaffet | | bestemmelsen er avskaffet | | bestemminga er avskaffa | | bestämmelsen har avskaffats | | reglan er sett úr gildi | | sääntö on lakkautettu |
|
|
| | 3 | |
| objekt: akkusativ | | nema land | |
| tage et område i besiddelse, underlægge sig, kolonisere | | gjøre landnåm | | ta land i besittelse | | legge under seg land | | kolonialisere | | gjera landnåm | | ta land i eige | | leggja under seg land | | kolonialisera | | ta land i besittning | | kolonisera | | nema land | | löytää maa, valloittaa maa, asuttaa | | Kólumbus nam land í Ameríku | |
| Columbus underlagde sig dele af Amerika | | Columbus kolonialiserte Amerika | | Columbus gjorde landnåm i Amerika | | Colombus kolonialiserte Amerika | | Colombus gjorde landnåm i Amerika | | Columbus kolonialiserade Amerika | | Kolumbus nam land í Amerika | | Kolumbys löysi Amerikan |
|
|
| | 4 | |
| nema staðar | |
| stoppe, standse, holde | | stoppe, stanse | | stoppa, stansa | | stanna | | stanna till | | steðga | | pysähtyä, seisahtua | | við námum staðar fyrir utan bakaríið | |
| vi holdt uden for bageriet | | vi stoppet utenfor bakeriet | | me stoppa utanfor bakeriet | | vi stannade till utanför bageriet | | vit steðgaðu uttan fyri bakaríið | | pysähdyimme leipomon eteen |
|
| | láta staðar numið | |
| holde inde (afbryde en igangværende aktivitet, ofte tale), slutte, stoppe, holde op | | slutte | | holde opp | | stoppe opp | | bli ferdig | | slutta | | halda opp | | stoppa opp | | bli ferdig | | sluta | | stanna | | gevast | | lakata, lopettaa | | fyrirlesarinn lét loksins staðar numið | |
| endelig blev foredragsholderen færdig | | endelig gjorde foreleseren seg ferdig | | endeleg gjorde forelesaren seg ferdig | | äntligen slutade föreläsaren | | endliga gavst fyrilesarin | | luennoitisja lopetti lopultakin |
|
|
| | 5 | |
| objekt: akkusativ | | opfatte, sanse | | oppfatte | | oppfatta | | uppfatta | | varsebli | | sansa | | havaita, erottaa | | mannsaugun nema ekki innrautt ljós | |
| menneskeøjet opfatter ikke infrarødt lys | | menneskeøyet oppfatter ikke infrarødt lys | | menneskeauget oppfattar ikkje infraraudt ljos | | det mänskliga ögat uppfattar inte infrarött ljus | | menniskjaeygað sansar ikki innreytt ljós | | ihmissilmä ei erota infrapunavaloa |
|
| | 6 | |
| objekt: dativ | | udgøre | | utgjøre | | beløpe seg til | | utgjera | | løpa opp i | | motsvara | | (einkum um fjármál:) | | uppgå till | | vera | | kattaa, vastata | | húsnæðislánið getur numið allt að 90% af verði íbúðarinnar | |
| boliglånet kan udgøre op til 90% af lejlighedens pris | | boliglånet kan utgjøre opp til 90% av boligens verdi | | bustadslånet kan utgjera opp til 90% av verdien på bustaden | | bostadslånet kan uppgå till upp emot 90 % av lägenhetens värde | | húsalánið kann vera upp til 90% av húsavirðinum | | asuntolaina voi kattaa jopa 90% asunnon arvosta |
| | sem <þessu> nemur | |
| som svarer til <dette> | | som modsvarer <dette> | | som motsvarer <dette> | | som svarar til <dette> | | som motsvarar <det här> | | svarandi til <hetta> | | <tätä> vastaava | | verðið hækkar sem nemur verðbólgunni | |
| prisen stiger i takt med inflationen | | prisene stiger i takt med inflasjonen | | prisane stig i takt med inflasjonen | | priset höjs i en takt som motsvarar inflationen | | prísurin hækkar í tráð við virðisminkingina | | hinta nousee inflaation tahdissa |
|
| | svo nokkru nemi | |
| i nævneværdig grad, mærkbart | | i nevneverdig grad | | i nemneverdig grad | | i någon nämnvärd grad | | stórvegis | | juurikaan | | vegurinn hefur ekki batnað svo nokkru nemi | |
| vejen er ikke blevet mærkbart bedre | | veien er ikke blitt spesielt mye bedre | | vegen har ikkje blitt spesielt mykje betre | | vägen har inte blivit bättre i någon nämnvärd grad | | vegurin er ikki stórvegis batnaður | | tie ei ole juurikaan parantunut |
|
|
| | 7 | |
| nema + við | |
| <blaðið> nemur við <borðbrúnina> | |
| <bladet> flugter med <bordkanten> | | <arket> berører <kanten på bordet> | | <arket> tangerer <kanten på bordet> | | <bladet> rører ved <kanten på bordet> | | <bladet> tangerer <kanten på bordet> | | <arket> tangerar <bordskanten> | | <tidningen> ligger kant i kant med <bordskanten> | | <blaðið> ber við <borðkantin> | | <lehti> on <pöydän> reunalla |
|
|
|
|
|
|