ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
nótt subst f
 
uttale
 bøying
 nat
 natt
 natt
 natt
 nátt
 
 <skipin sigldu> að nóttu til
 
 <skibene sejlede> om natten
 <skipene seilte> om natta
 <skipa segla> om natta
 <fartygen seglade> om natten
 <skipini sigldu> um náttina
 <alukset purjehtivat> öiseen aikaan
 <ég á erfitt með að vaka> á nóttunni
 
 <jeg har svært at holde mig vågen> om natten
 <jeg har vanskelig for å holde meg våken> på nattetid
 <eg har vanskeleg for å halda meg vaken> på nattetid
 <jag har svårt att hålla mig vaken> på nätterna
 <eg havi trupult við at vaka> um náttina
 <minun on vaikea valvoa> yöllä
 <vakna alltaf upp> á næturnar
 
 <altid vågne> om natten
 <alltid våkne> om natta
 <alltid vakna> om natta
 <alltid vakna> på natten
 <vakna altíð> um næturnar
 <herätä aina> yöllä
 <veislan stóð> fram á nótt
 
 <festen varede> til ud på natten
 <festen varte> til ut på natta
 <festen varte> til ut på natta
 <festen höll på> in på natten
 <veitslan stóð> út á náttina
 <juhlat jatkuivat> pitkälle yöhön
 <ég gat ekkert sofið> í (alla) nótt
 
 <jeg lukkede ikke et øje> i nat
 <jeg fikk ikke sove> i (hele) natt
 <eg fekk ikkje sova> i (heile) natt
 <jag kunde inte sova alls> i natt
 <eg fekk ikki sovið> í (alla) nátt
 <en saanut unta> koko yönä
 <hann kemur> í nótt
 
 <han kommer> i nat
 <han kommer> i natt
 <han kjem> i natt
 <han kommer> i natt
 <hann kemur> í nátt
 <hän tulee> tänä yönä
 <ég vakti lengi> í nótt sem leið
 
 <jeg var længe oppe> i nat
 <jeg var lenge våken> sist natt
 <eg var lenge vaken> sist natt
 <jag var vaken länge> i natt
 <eg var leingi vakin> í nátt
 <valvoin pitkään> viime yönä
 <vera andvaka> lengi nætur
 
 <ligge søvnløs> til langt ud på natten
 <ligge søvnløs> til langt ut på natt
 <liggja søvnlaus> til langt ut på natta
 <ligga sömnlös> en stor del av natten
 <liggja í andvekri> stóran part av náttini
 <valvoa> lähes koko yön
 <hrökkva upp> um miðja nótt
 
 <vågne brat> midt om natten
 <bråvåkne> midt på natta
 <bråvakna> midt på natta
 <vakna plötsligt> mitt i natten
 <klárvakna> á miðjari nátt
 <hätkähtää hereille> keskellä yötä
 það dimmir af nótt/nóttu
 
 natten falder på
 natten faller på
 det går mot natt
 natta fell på
 det går mot natt
 natten faller på
 tað dimmir av nátt
 yö saapuu
  
 leggja nótt við dag
 
 arbejde dag og nat, slide hårdt i det
 arbeide natt og dag
 arbeida natt og dag
 slita hårt
 arbeiða nátt og dag
 raataa yötä päivää
 tjalda lengur en til einnar nætur
 
 arbejde langsigtet
 arbeide langsiktig
 arbeida langsiktig
 arbeta långsiktigt
 arbeiða við framtíðini í huga
 työskennellä pitkäjännitteisesti
 það er ekki öll nótt úti
 
 der er stadig håb
 alt håp er ennå ikke ute
 alt håp er enno ikkje ute
 än finns det hopp
 enn er vón
 vielä on toivoa
 <verða fátækur> á einni nóttu
 
 <blive fattig> med ét slag
 <bli fattig> over natta
 <bli fattig> over natta
 <bli fattig> över en natt
 <verða fátækur> eftir eini nátt
 <köyhtyä> hetkessä
 <laumast burt> í skjóli nætur
 
 <snige sig væk> i ly af mørket
 <snike seg vekk> i nattens mulm og mørke
 <snika seg vekk> i mulm og mørke av natta
 <smyga iväg> i skydd av nattens mörker
 <sníkja seg burtur> í náttarmyrkrinum
 <livahtaa tiehensä> yön turvin
 <þessi yfirlýsing> kemur eins og þjófur á nóttu
 
 <denne erklæring> kommer som en tyv om natten
 <denne erklæringen> kommer som en tyv om natta
 <denne erklæringa> kjem som ein tjuv om natta
 <denna deklaration> kommer som en tjuv om natten
 <henda yvirlýsing> kemur eins og tjóvur á nátt
 <tämä julkilausuma> tulee ikävänä yllätyksenä
 <þræla> nótt sem nýtan dag
 
 <slide i det> dag og nat
 <slite> natt og dag
 <slita> natt og dag
 <slita> dag och natt
 <træla> bæði nátt og dag
 <raataa> yötä päivää
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík