|
uttale | | komparativ | | styring: dativ | | nærmere | | tættere på | | nærmere | | nærmare | | närmare | | nærri | | lähempänä, lähemmäksi | | þú mátt setjast nær mér | |
| vi kan rykke tættere sammen | | du får sätta dig närmare mig | | tú kasnt seta teg nærri mær | | voit istuutua lähemmäksi minua |
| | farðu ekki nær eldinum | |
| du må ikke gå tættere på ilden | | gå inte närmare elden | | far ikki nærri eldinum | | älä mene lähemmäksi tulta |
| | við þokuðum okkur nær | |
| vi bevægede os langsomt tættere på | | vi flyttade oss långsamt närmare | | vit førkaðu okkum spakuliga nærri | | hivuttauduimme lähemmäksi |
| |
| | það er öðru nær | |
| tværtimod | | tvertimot | | slett ikke | | tvertimot | | slett ikkje | | tvärtom | | tvørturímóti | | päinvastoin | | er formaðurinn ekki vinsæll? - nei, það er öðru nær, það styður hann enginn | |
| er formanden ikke vellidt? - nej, tværtimod, der er ingen der støtter ham | | är inte ordföranden populär? - nej, tvärtom, han har inget stöd alls | | er formaðurin ikki væl umtóktur? - nei, tvørturímóti, eingin stuðlar honum | | eikö puheenjohtaja ole suosittu? - ei, päinvastoin, häntä ei tueta ollenkaan |
|
| | vera litlu/engu nær | |
| ikke være blevet klogere | | ikke være kommet det nærmere | | være like langt | | ikke bli klokere | | vera like langt | | ikkje bli klokare | | inte ha blivit mycket klokare | | ikki vera vorðin klókari | | vera á sama staði | | (hän) ei ole viisastunut, (hänellä) ei ole käsitystä asiasta | | hefurðu komist að því hver sendi bréfið? - nei, ég er engu nær um það | |
| har du fundet ud af hvem der sendte brevet? - nej, jeg er ikke kommet det nærmere | | har du kommit på vem som skickade brevet? - nej, det är fortfarande ett mysterium | | hevur tú funnið útav, hvør sendi tær brævið? - nei, eg eri framvegis á sama staði | | oletko jo saanut selville, kuka kirjeen lähetti? - en, asia ei ole vieläkään selvinnyt |
|
| | <honum> var nær (að ...) | |
| <han> kunne bare have | | det var dum af <ham> (at ...) | | <han> skulle heller ha... | | når <han> er så dum ... | | <han> skulle heller ha... | | når <han> er så dum ... | | så dumt av <honom> (att ...) | | <hann> átti heldur at... | | <hänen> olisi kannattanut | | ég er að frjósa úr kulda - þér hefði verið nær að búa þig betur | |
| jeg er ved at dø af kulde. - du kunne bare have klædt dig ordentligt | | jag höll på att frysa ihjäl – där ser du, du borde ha tagit på dig ordentligt | | eg eri við at frysta í hel. - tú átti heldur at latið teg betur í | | olen jäätymässä kuoliaaksi - siinäs näet, olisit voinut varustautua paremmin |
|
| | nærri, adv | | 2 næst, adv |
|