ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
anda v info
 
uttale
 bøying
 trække vejret, ånde;
 indånde (med objekt)
 puste, ånde
 pusta, anda
 andas
 anda
 hengittää
 anda að sér
 
 trække vejret (ind), ånde ind
 puste inn
 pusta inn
 andas in
 anda inn, anda inn í seg
 hengittää sisään
 ég andaði að mér köldu vetrarloftinu
 
 jeg indåndede den kolde vinterluft
 jeg pustet inn den kalde vinterlufta
 eg pusta inn den kalde vinterlufta
 jag andades den kalla vinterluften
 eg andaði ta køldu vetrarluftina inn í meg
 vedin sisääni kylmää talvi-ilmaa
 anda frá sér
 
 puste ud, ånde ud
 puste ut
 pusta ut
 andas ut
 anda út
 hengittää ulos
 anda djúpt
 
 tage en dyb indånding, trække vejret dybt
 puste dypt
 pusta djupt
 andas djupt
 anda djúpt
 hengittää syvään
 læknirinn bað hann að anda djúpt
 
 lægen bad hende tage en dyb indånding
 legen ba henne (om å) trekke pusten dypt
 legen bad henne (om å) trekkja pusten djupt
 läkaren bad henne andas djupt
 læknin bað hana anda djúpt
 lääkäri pyysi häntä hengittämään syvään
 það má ekki anda á <hana>
 
 <hun> er sart som en mimose, <hun> tåler ingenting
 <hun> er så tynnhudet, <hun> tåler ingenting
 <ho> er så tynnhuda, <ho> toler ingenting
 <hon> tål ingenting
 <hon> tolir einki av
 <hän> on niin herkkänahkainen
 það andar köldu <á milli þeirra>
 
 der er kold luft <mellem dem>
 det er kaldt <mellom dem>
 det er kaldt <mellom dei>
 det är frostigt <mellan dem>
 tað er kaldligt <teirra ímillum>
 <heidän> välinsä ovat kylmät
 því miður andar enn köldu í samskiptum þeirra
 
 desværre er der stadig kold luft mellem dem
 dessverre har de ennå et kaldt forhold
 dessverre har dei enno eit kaldt forhold
 tyvärr är relationerna mellan dem fortfarande kylslagna
 tíverri er enn kaldligt teirra ímillum
 valitettavasti heidän välinsä ovat yhä kylmät
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík