2
renna
v
ég renni, hann rennir; hann renndi; hann hefur rennt
|
| |
uttale | | | 1 | | |
| | (hreyfa) | | | objekt: dativ | | | glide | | | føre | | | trække | | | renne, gli, skli | | | renna, gli, skli | | | låta glida | | | föra | | | lata seg glíða, skreiða, renna | | | liu´uttaa | | | börnin renndu sér eftir ísnum | | |
| | børnene gled hen ad isen | | | barnen åkte kana på isen | | | børnini skreiddu eftir ísinum | | | lapset liukuivat jäällä |
| | | hann rennir augunum yfir skólastofuna | | |
| | han lader blikket glide hen over klasseværelset | | | han låter blicken glida över klassrummet | | | hann rennir eyguni um skúlastovuna | | | hän antaa katseensa kiertää luokan |
| | | hún renndi greiðunni í gegnum hárið | | |
| | hun trak kammen gennem håret | | | hon drog kammen genom håret | | | hon dró kambin gjøgnum hárið | | | hän veti kamman hiustensa läpi |
|
| | | 2 | | |
| | (aka) | | | køre | | | kjøre | | | køyra | | | köra | | | ajaa | | | leigubíllinn renndi upp að hótelinu | | |
| | taxaen kørte hen til hotellet | | | taxin körde fram till hotellet | | | hýruvognurin steðgaði við hotellið | | | taksi ajoi hotellille |
| | | renna við <í bankanum> | | |
| | lægge vejen forbi <banken> (i bil) | | | stikke innom <banken> (i bil) | | | stikka innom <banken> (i bil) | | | ta vägen om <banken> (i bil) | | | gera eitt rend <í bankan> | | | käväistä <pankissa> (autolla) |
|
| | | 3 | | |
| | (um rennilás) | | | objekt: dativ | | | lyne (en lynlås) | | | (om glidelås:) | | | trekke opp, dra opp; | | | trekke ned, dra ned | | | (om glidelås:) | | | trekka opp, dra opp; | | | trekka ned, dra ned | | | (med avseende på dragkedja:) | | | öppna | | | dra ner; | | | stänga | | | dra igen | | | draga upp, draga aftur (um snarlás) | | | avata tai sulkea vetoketju | | | hann renndi upp flíspeysunni | | |
| | han lynede fleecetrøjen (op) | | | han drog upp blixtlåset på fleecetröjan | | | hann dró snarlásið á flistroyggjuni upp | | | hän laittoi fleecepuseron vetoketjun kiinni |
| | | hún renndi aftur handtöskunni | | |
| | hun lynede lynlåsen på håndtasken | | | hon drog igen dragkedjan på handväskan | | | hon dró rennilásið á taskuni aftur | | | hän veti käsilaukkunsa vetoketjun kiinni |
|
| | | 4 | | |
| | objekt: dativ | | | renna niður | | |
| | synke, skylle ned | | | svelge, skylle ned | | | svelgja, skylja ned | | | svälja | | | skola niður | | | niellä, nielaista | | | hann rennir niður verkjatöflunni með vatni | | |
| | han skyller den smertestillende tablet ned med vand | | | han sväljer värktabletten med vatten | | | hann skolaði pínutablettina niður við vatni | | | hän nielaisi kipulääkkeen veden kanssa |
|
|
| | | 5 | | |
| | renna yfir <blaðagreinina> | | |
| | skimme <avisartiklen> igennem | | | skumme gjennom <avisartikkelen> | | | skumma gjennom <avisartikkelen> | | | ögna igenom <tidningsartikeln> | | | kaga í gjøgnum <blaðgreinina> | | | silmäillä <lehtiartikkelia> | | | viðstaddir renndu yfir fundargögnin | | |
| | deltagerne skimmede mødepapirerne igennem | | | de närvarande ögnade igenom möteshandlingarna | | | hjástødd lósu fundarskjølini leysliga ígjøgnum | | | läsnäolijat silmäilivät kokousmateriaalin läpi |
|
|
| | | 6 | | |
| | renna fyrir <fisk> | | |
| | fiske med stang | | | fiske med stang | | | fiska med stang | | | meta <fisk> | | | fiska við tráðu | | | onkia <kalaa> |
|
| | | 7 | | |
| | subjekt: akkusativ/nominativ | | | <mig> rennir <þetta> í grun / ég renni <þetta> í grun | | |
| | <jeg> har en mistanke om <dette> | | | <jeg> har en mistanke om <dette> | | | <eg> har ein mistanke om <dette> | | | <jag> misstänker <det här> | | | <mær> rennur <tað> í grun, eg havi ein grun um <tað> | | | <minä> epäilen <sitä> | | | hún renndi ekki í grun hve mikilvægt þetta var | | |
| | hun havde ingen anelse om hvor vigtigt dette var | | | hon anade inte hur viktigt det var | | | hana vardi ikki hvussu umráðandi hetta var | | | hän ei epäillyt sen tärkeyttä |
|
|
| | | 1 renna, v | | | renndur, adj |
|
|
|