ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
2 renna v info
 
uttale
 1
 
 (hreyfa)
 objekt: dativ
 glide
 føre
 trække
 renne, gli, skli
 renna, gli, skli
 låta glida
 föra
 lata seg glíða, skreiða, renna
 liu´uttaa
 börnin renndu sér eftir ísnum
 
 børnene gled hen ad isen
 barnen åkte kana på isen
 børnini skreiddu eftir ísinum
 lapset liukuivat jäällä
 hann rennir augunum yfir skólastofuna
 
 han lader blikket glide hen over klasseværelset
 han låter blicken glida över klassrummet
 hann rennir eyguni um skúlastovuna
 hän antaa katseensa kiertää luokan
 hún renndi greiðunni í gegnum hárið
 
 hun trak kammen gennem håret
 hon drog kammen genom håret
 hon dró kambin gjøgnum hárið
 hän veti kamman hiustensa läpi
 2
 
 (aka)
 køre
 kjøre
 køyra
 köra
 ajaa
 leigubíllinn renndi upp að hótelinu
 
 taxaen kørte hen til hotellet
 taxin körde fram till hotellet
 hýruvognurin steðgaði við hotellið
 taksi ajoi hotellille
 renna við <í bankanum>
 
 lægge vejen forbi <banken> (i bil)
 stikke innom <banken> (i bil)
 stikka innom <banken> (i bil)
 ta vägen om <banken> (i bil)
 gera eitt rend <í bankan>
 käväistä <pankissa> (autolla)
 3
 
 (um rennilás)
 objekt: dativ
 lyne (en lynlås)
  (om glidelås:)
 trekke opp, dra opp;
 trekke ned, dra ned
  (om glidelås:)
 trekka opp, dra opp;
 trekka ned, dra ned
   (med avseende på dragkedja:)
 öppna
 dra ner;
 stänga
 dra igen
 draga upp, draga aftur (um snarlás)
 avata tai sulkea vetoketju
 hann renndi upp flíspeysunni
 
 han lynede fleecetrøjen (op)
 han drog upp blixtlåset på fleecetröjan
 hann dró snarlásið á flistroyggjuni upp
 hän laittoi fleecepuseron vetoketjun kiinni
 hún renndi aftur handtöskunni
 
 hun lynede lynlåsen på håndtasken
 hon drog igen dragkedjan på handväskan
 hon dró rennilásið á taskuni aftur
 hän veti käsilaukkunsa vetoketjun kiinni
 4
 
 objekt: dativ
 renna niður
 
 synke, skylle ned
 svelge, skylle ned
 svelgja, skylja ned
 svälja
 skola niður
 niellä, nielaista
 hann rennir niður verkjatöflunni með vatni
 
 han skyller den smertestillende tablet ned med vand
 han sväljer värktabletten med vatten
 hann skolaði pínutablettina niður við vatni
 hän nielaisi kipulääkkeen veden kanssa
 5
 
 renna yfir <blaðagreinina>
 
 skimme <avisartiklen> igennem
 skumme gjennom <avisartikkelen>
 skumma gjennom <avisartikkelen>
 ögna igenom <tidningsartikeln>
 kaga í gjøgnum <blaðgreinina>
 silmäillä <lehtiartikkelia>
 viðstaddir renndu yfir fundargögnin
 
 deltagerne skimmede mødepapirerne igennem
 de närvarande ögnade igenom möteshandlingarna
 hjástødd lósu fundarskjølini leysliga ígjøgnum
 läsnäolijat silmäilivät kokousmateriaalin läpi
 6
 
 renna fyrir <fisk>
 
 fiske med stang
 fiske med stang
 fiska med stang
 meta <fisk>
 fiska við tráðu
 onkia <kalaa>
 7
 
 subjekt: akkusativ/nominativ
 <mig> rennir <þetta> í grun / ég renni <þetta> í grun
 
 <jeg> har en mistanke om <dette>
 <jeg> har en mistanke om <dette>
 <eg> har ein mistanke om <dette>
 <jag> misstänker <det här>
 <mær> rennur <tað> í grun, eg havi ein grun um <tað>
 <minä> epäilen <sitä>
 hún renndi ekki í grun hve mikilvægt þetta var
 
 hun havde ingen anelse om hvor vigtigt dette var
 hon anade inte hur viktigt det var
 hana vardi ikki hvussu umráðandi hetta var
 hän ei epäillyt sen tärkeyttä
 1 renna, v
 renndur, adj
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík