ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
1 renna v info
 
uttale
 1
 
 glide;
 løbe (om tid)
 renne, gli, rase
 renna, gli, rasa
 glida;
 rinna iväg (om tid)
 glíða, renna, skreiða
 liukua, luisua
 sleðinn rann niður brekkuna
 
 slæden gled ned ad bakken
 kälken gled nedför backen
 sletan fór skreiðandi oman brekkuna
 kelkka luisui alas mäkeä
 tíminn er að renna frá okkur
 
 tiden er ved at løbe fra os
 tiden rinner iväg för oss
 tíðin gongur undan hjá okkum
 aika karkaa käsistä
 2
 
 strømme, løbe
 renne, strømme, flyte
 tappe
 renna, strøyma, flyta
 tappa
   (om vatten och vattendrag:)
 rinna
 flyta
 renna, flóta, streyma
 virrata
 áin rennur um sléttuna
 
 åen løber over sletten
 älven flyter fram över slätten
 áin rennur fram eftir slættanum
 joki virtaa tasangolla
 dropar runnu niður rúðuna
 
 dråberne løb ned ad ruden
 dropparna rann ner för rutan
 dropar runnu niður eftir rútinum
 pisarat valuivat ikkunaruutua alas
 láta renna <í bað>
 
 fylde vand i <badekarret>
 tappe vann <i badekaret>
 tappa vatn <i badekaret>
 tappa upp <vatten i badkaret>
 fylla upp í <baðikarið>
 laskea vettä <kylpyammeeseen>
 ég lét vatn renna í pottinn
 
 jeg fyldte vand i gryden
 jag fyllde vatten i kastrullen
 eg koyrdi vatn í grýtuna
 laitoin kattilaan vettä
 3
 
   (om solen:) stå op
   (om sola)
 renne, stå opp, sprette opp
   (om sola)
 renne, stå opp, spretta opp
 gå upp (om solen)
 rísa, koma upp, renna (upp)
 nousta
 sólin rann upp á himninum
 
 solen stod op
 sola sto opp
 det var solrenning
 sola sto opp
 det var solrenning
 solen gick upp
 sólin kom upp á himmalin
 aurinko nousee
 dagur rennur
 
 dagen gryr, det dæmrer, det bliver lyst, solen står op
 dagen renner
 det gryr av dag
 det lysner
 dagen renn
 det gryr av dag
 det lysnar
 det dagas
 det ljusnar
 lýsa (av el. fyri degi), degna, morgna
 päivä valkenee
 4
 
 havne
 havne, ende
 hamna, enda
   (om pengar:)
 hamna
 gå till
 fara, enda
 mennä
 skatturinn rennur í ríkissjóð
 
 skatten havner i statskassen
 skatten havner i statskassen
 skatten hamnar i statskassa
 skatten går till statskassan
 skatturin fer í ríkiskassan
 verot menevät valtion kassaan
 5
 
   (om følelse eller tilstand:) aftage, lægge sig, gå over
 avta, legge seg, spakne
 ta av, leggja seg, spakna
  (um áhrif:), avta;
  (um ástand:)
 lägga sig
 gå över
 um tilstand ella kenslu:
 renna av, hvørva, hæsa av, draga av, dvína
 laantua, lientyä
 berserksgangurinn er runninn af honum
 
 hans raseri har lagt sig
 hans raseri har lagt sig
 ilskan har runnit av honom
 berserksgangurin rann av <honum>
 hänen raivonsa on laantunut
 það rennur á <hana> <höfgi>
 
 <hun> falder hen i <en døs>
 <hun> faller inn i en <døs>
 <ho> fell inn i ein <døs>
 <hon> känner sig <dåsig>
 <tyngd> kemur á <hana>
 <häntä> raukaisee
 það rennur af <honum>
 
 <han> bliver ædru
 <han> blir edru
 <han> blir edru
 <han> nyktrar till
 tað rennur av <honum>
 <hänen päänsä> selviää
 6
 
 bevæge sig hen til eller væk fra noget
 bevege seg fra eller mot noe
 røra seg frå eller mot noko
 röra sig från eller mot något angivet
 fara, ganga (um rørslu til ella frá)
 liikkua jonnekin tai jostakin
 renna af hólmi
 
 flygte
 flykte
 stikke
 flykta
 stikka
 fly fältet
 flýggja, leggja undan, renna undan
 paeta taistelukentältä
 renna á hljóðið
 
 gå efter lyden
 gå etter lyden
 gå etter lyden
 följa ljudet
 ganga eftir ljóðinum
 seurata ääntä
 renna á lyktina
 
 tiltrækkes af duften
 trekkes mot lukten
 trekkjast mot lukta
 dras till lukten
 ganga eftir luktinum
 tuoksu vetää puoleensa
 7
 
 renna + saman
 
 <ljósin> renna saman
 
 <lysene> flyder sammen
 <lysene> flyter sammen
 <lysa> flyt saman
 <ljusen> flyter ihop
 <ljósini> runnu saman
 <valot> sulautuvat yhteen
 húsin runnu saman í eina heild
 
 husene udgjorde tilsammen en helhed
 husen såg ut att utgöra en helhet
 húsini runnu saman í eina heild
 talot näyttivät yhdeltä kokonaisuudelta
 8
 
 renna + upp
 
 <dagurinn> rennur upp
 
 <dagen> gryr
 <dagen> gryr
 <dagen> gryr
 dagen gryr
 <dagurin> kemur, <dagurin> rennur upp
 <päivä> sarastaa
 morgundagurinn rann upp, bjartur og fagur
 
 (morgen)dagen oprandt, strålende smuk
 dagen rann upp, strålande vacker
 morgindagurin rennur upp bjartur og fagur
 seuraava päivä valkeni kirkkaana ja kauniina
 <þetta> rennur upp fyrir <henni>
 
 <det> går op for <hende>, <hun> indser <dette>
 <det> går opp for <henne>
 <det> går opp for <henne>
 <hon> kommer till insikt om <detta>
 <henni> verður <tað> greitt
 <hän> tajusi <sen>
 það rann upp fyrir mér að hún var fátæk
 
 det gik op for mig at hun var fattig
 det gick upp för mig att hon var fattig
 tað rann upp fyri mær at hon var fátæk
 tajusin, että hän on köyhä
 það rennur upp fyrir <mér> ljós
 
 der går et lys op for <mig>
 det går opp et lys for <meg>
 det rinner <meg> i hu
 det går opp eit lys for <meg>
 det renn <meg> i hug
 det går upp ett ljus för <mig>
 brádliga rann tað upp fyri <mær>
 <minulla> välähtää
 9
 
 renna + út
 
 a
 
 <fresturinn> rennur út
 
 <fristen> udløber
 <fristen> går ut
 <fristen> går ut
 <fristen> går ut
 <freistin> rennur út
 <määräaika> umpeutuu
 skilafrestur skattframtals er runninn út
 
 fristen for indlevering af selvangivelsen er udløbet
 tiden för inlämning av deklarationen har gått ut
 freistin at lata inn sjálvuppgávuna er úti
 veroilmoituksen jättöpäivä on jo mennyt
 b
 
 <matvaran> rennur út
 
 <fødevaren> nærmer sig sidste salgsdag
 <matvaren> går ut på dato
 <matvara> går ut på dato
 <livsmedlet> går ut
 <matvøran> er útgingin
 <elintarvikkeen> viimeinen käyttöpäivä on jo mennyt
 þessi rjómi ar alveg að renna út
 
 denne fløde nærmer sig udløbsdatoen
 den här grädden går snart ut
 hesin rómin er næstan útgingin
 tämän kerman viimeinen käyttöpäivä on pian
 útrunninn, adj
 c
 
 <bókin> rennur út
 
 <bogen> bliver revet væk, <bogen> bliver revet ned fra hylderne
 <boka> selger godt
 <boka> sel godt
 <boken> säljer väldigt bra
 <bókin> selst væl
 <kirja> käy hyvin kaupaksi
 2 renna, v
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík