1
rétta
v
ég rétti, hann réttir; hann rétti; hann hefur rétt
|
|
uttale | | bøying | | 1 | |
| (gera beint) | | objekt: akkusativ | | rette ud (gøre noget lige); | | ranke, rette; | | række op; | | strække | | rette | | rekke, strekke | | retta | | rekkja, strekkja | | (gera beint eða slétt:) räta ut; | | (koma í rétt horf:) rätta till | | rätta upp | | rætta, strekkja | | suoristaa | | það þarf að rétta myndina á veggnum | |
| billedet på væggen skal hænges lige | | bildet på veggen må rettes på | | bildet på veggen må rettast på | | tavlan på väggen måste rättas till | | tað er neyðugt at rætta myndina á vegginum | | seinällä oleva kuva täytyy suoristaa |
| | bíllinn beyglaðist en hefur verið réttur | |
| de buler bilen fik, er blevet rettet ud | | bilen fikk en bulk, men den har blitt rettet ut | | bilen fekk ein bulk, men han har blitt retta ut | | bilen blev tillbucklad men nu har den rätats ut | | bilurin fekk eina buglu, men hon er vorðin rættað | | auto kolhiintui, mutta on nyt oiottu |
| | rétta upp hönd(ina) | |
| række hånden op | | rekke opp hånden | | rekkja opp handa | | räcka upp handen | | rætta hondina upp | | viitata |
| | rétta úr <bakinu> | |
| rette <ryggen> | | rette <ryggen> | | retta <ryggen> | | sträcka på <ryggen> | | räta på ryggen | | rætta <ryggin> | | suoristaa <selkä>, oikaista <selkä> |
| | rétta úr sér | |
| ranke ryggen | | rette seg opp | | retta seg opp | | sträcka på sig | | fetta sær | | ojentautua, oikaista itsensä |
| | rétta út <handlegginn> | |
| strække <armen> frem/ud | | rette fram/ut <armen>, strekke fram/ut <armen> | | retta fram/ut <armen>, strekkja fram/ut <armen> | | sträcka ut <armen> | | rætta <armin> út | | ojentaa <käsivarsi> suoraksi | | hann rétti út fótinn til að skoða skóinn sinn | |
| han strakte benet ud for at kigge på sin sko | | han strakte fram beinet for å se på skoen sin | | han strekte fram beinet for å sjå på skoen sinn | | han sträckte ut benet för att titta närmare på sin sko | | hann strekti beinið fyri at eygleiða skógvin | | hän ojensi jalkansa suoraksi katsoakseen kenkäänsä |
|
|
| | 2 | |
| (láta hafa) | | objekt: dativ + akkusativ | | række, overrække, give | | rekke, gi | | rekkja, gje | | räcka | | rætta | | antaa, ojentaa | | ég rétti honum pennann | |
| jeg rakte ham pennen | | jeg rakte ham pennen | | eg rekte han pennen | | jag räckte honom pennan | | jag räckte pennan till honom | | eg rætti honum pennin | | annoin hänelle kynän |
| | geturðu rétt mér saltið? | |
| vil du række mig saltet? | | kan du rekke meg saltet? | | kan du rekkja meg saltet? | | kan du räcka mig saltet? | | kanst tú rætta mær saltið? | | voitko ojentaa minulle suolan? |
| | rétta fram <bréfið> | |
| overrække nogen <brevet> | | rekke fram <brevet> | | rekkja fram <brevet> | | räcka fram <brevet> | | rætta <brævið> fram | | ojentaa <kirje> |
|
| | 3 | |
| rétta + við | |
| rétta við | |
| komme på fode (igen) | | vende udviklingen | | komme seg på fote igjen | | være på bedringens vei | | komma seg på fote att | | vera ved å bli betre | | ordna sig | | återhämta sig | | ressast, koma fyri seg; at fóta sær, fáa á rættkjøl | | elpyä | | mörg af sjávarþorpunun eru byrjuð að rétta við | |
| mange af fiskeribyerne er ved at komme på fode igen | | mange av kystsamfunnene holder på å komme seg på fote igjen | | mange av kystsamfunna held på å komma seg på fote att | | många av fiskesamhällena har börjat återhämta sig | | nógvar fiskivinnubygdir eru í ferð við at koma fyri seg | | monet kalastajakylät ovat alkaneet elpyä |
|
| | rétta <fyrirtækið> við | |
| få <virksomheden> tilbage på ret kurs | | få <virksomheten> på rett kurs | | få orden på <firmaet> | | få <verksemda> på rett kurs | | få orden på <firmaet> | | få ordning på <företaget> | | fáa <fyritøkuna> at fóta sær | | elvyttää <yrityksen> toiminta | | þeim tókst að rétta við efnahag landsins | |
| det lykkedes dem at rette op på landets økonomi | | det lykkedes dem at vende den økonomiske udvikling i landet | | de lyktes i å få landets økonomi på rett kurs | | dei lukkast i å få økonomien i landet på rett kurs | | de lyckades få ordning på landets ekonomi | | tey fingu landsbúskapin á rættkjøl | | he onnistuivat elvyttämään valtiontalouden |
|
|
|
| |
| | rétta úr kútnum | |
| komme på fode (igen) | | rette sig op | | komme på rett kjøl | | komma på rett kjøl | | komma på fötter | | fóta sær av nýggjum | | päästä jaloilleen | | ferðaþjónustan er að rétta úr kútnum eftir dauft tímabil | |
| turistbranchen er ved at rette sig op igen efter en stille periode | | turistnæringen holder på å komme på rett kjøl etter en laber periode | | turistnæringa held på å komma på rett kjøl etter ein laber periode | | turistnäringen är på väg att komma på fötter efter en period av låg aktivitet | | ferðavinnan er um at fóta sær av nýggjum eftir eitt deydligt tíðarskeið | | matkailuala on pääsemässä jaloilleen matalan sesongin jälkeen |
|
| | réttast, v | | útréttur, adj |
|
|
|