1
ríða
v
ég ríð, hann ríður; hann reið, við riðum; hann hefur riðið
|
| |
uttale | | | bøying | | | objekt: dativ | | | 1 | | |
| | (á hesti) | | | ride | | | ri | | | ri | | | rida | | | ríða | | | ratsastaa | | | hún reið fallegum hesti | | |
| | hun red på en smuk hest | | | hon red på en vacker häst | | | hon reiða vøkrum hesti | | | hän ratsasti kauniilla hevosella |
| | | mennirnir riðu upp með ánni | | |
| | mændene red op langs med åen | | | karlarna red upp längs älven | | | menninir riðu niðan við ánni | | | miehet ratsastivat pitkin joenvartta |
| | | ríða út | | |
| | ride en tur | | | ta en ridetur | | | ri ut på tur | | | ta ein ridetur | | | ri ut på tur | | | ta en ridtur | | | ríða (sær) ein túr | | | lähteä ratsastusretkelle |
|
| | | 2 | | |
| | <þetta> ríður <honum> að fullu | | |
| | <det her> tager livet af <ham>, <det her> gør det af med <ham>, <det her> kører <ham> i sænk | | | <dette> tar knekken på <ham> | | | <dette> tar knekken på <han> | | | <detta> tar livet av <honom> | | | <detta> knäcker <honom> | | | <hetta> ger av við <hann> | | | <se> nujertaa <hänet> | | | áfallið reið fyrirtækinu að fullu | | |
| | katastrofen kørte virksomheden i sænk, katastrofen gav firmaet dødsstødet | | | påfrestningarna innebar slutet för företaget | | | vanlukkan gjørdi av við fyritøkuna | | | romahdus merkitsi yrityksen loppua |
|
|
| | | 3 | | |
| | (kynmök) | | | vulgært | | | knalde | | | knulle | | | knulla | | | knulla | | | springa | | | naida, nussia |
| | | 4 | | |
| | ríða +á | | |
| | ríða á vaðið | | |
| | kaste sig ud i noget, tage initiativet | | | kaste seg ut i det | | | kasta seg ut i det | | | leggja í vaðið | | | tehdä aloite | | | hún reið á vaðið og bar upp fyrstu spurninguna | | |
| | hun kastede sig ud i det og stillede det første spørgsmål | | | hon legði í vaðið og spurdi fyrsta spurningin | | | hän teki aloitteen ja esitti ensimmäisen kysymyksen |
|
| | | það ríður á <þessu> | | |
| | <det> er meget vigtigt | | | <dette> er veldig viktig | | | <dette> er veldig viktig | | | <detta> är väldigt viktigt | | | <hetta> er sera týdningarmikið | | | <tämä> on hyvin tärkeää | | | það ríður á því að vanda ritgerðina | | |
| | det er meget vigtigt at gøre sig umage med opgaven | | | det är väldigt viktigt att bearbeta uppsatsen ordentligt | | | tað ræður nógv um at leggja sær nær við uppgávuni | | | on erittäin tärkeää kirjoittaa kirjoitelma huolellisesti |
| | | nú reið á að mæta tímanlega | | |
| | nu var det vigtigt at møde til tiden | | | nu gällde det att komma i tid | | | nú ráddi um at møta stundisliga | | | nyt oli oltava ajoissa |
|
|
|
| | | 5 | | |
| | ríða +yfir | | |
| | stå på, ramme | | | ramme, treffe | | | ramma, treffa | | | inträffa; | | | drabba | | | raka | | | sattua, osua | | | jarðskjálftinn reið yfir klukkan tvö | | |
| | jordskælvet ramte (området/landet) klokken to | | | jordbävningen inträffade klockan två | | | jarðskjálvtin rakti klokkan tvey | | | maanjäristys sattui klo kahdelta |
| | | öldurnar riðu yfir bátinn | | |
| | bølgerne skyllede ind over båden, aallot löivät aluksen yli | | | vågorna sköljde över båten | | | aldurnar brutu yvir bátin | | | aallot löivät veneen yli |
|
|
| | | ríðandi, adj |
|
|
|