|
uttale | | 1 | |
| (óákveðið fornafn) | | neutrum | | eitt og annað | |
| et og andet | | forskelligt | | et og annet | | forskjellig | | mangt | | ymse | | eitt og anna | | ulikt | | mangt | | ymist | | ett och annat | | allt möjligt | | bæði eitt og annað | | yhtä ja toista, kaikenlaista | | í geymslunni leyndist eitt og annað forvitnilegt | |
| der gemte sig forskellige interessante ting i pulterkammeret | | i förrådet fanns ett och annat intressant | | í goymsluni var bæði eitt og annað, ið vert var at geva gætur | | varastosta löytyi yhtä ja toista mielenkiintoista |
| | þau ræddu eitt og annað á leiðinni | |
| de snakkede om stort og småt på turen | | de pratade om allt möjligt på vägen | | ávegis prátaðu tey um bæði eitt og annað | | he keskustelivat kaikesta mahdollisesta matkalla |
|
| | það er (eitthvað) annað en <hér> | |
| det er (helt) anderledes end <her> | | det er (noe) annet enn (her) | | det er (noko) anna enn (her) | | det är (något) annat än <här> | | tað er ikki sum <herbeint> | | se on jotain ihan muuta kuin <täällä> | | það er eitthvað annað en veðrið fyrir norðan | |
| det er noget andet end vejret nordpå | | det är något annat än vädret på nordlandet | | hetta er ikki sum veðrið har norðuri | | tämä on jotain muuta kuin pohjoisen sää |
|
| | annað eins | |
| sådan noget | | noe sånt | | noe lignende | | noko slikt | | noko liknande | | något sådant | | so skapt | | mokoma, vastaava | | það var klappað og hrópað - annað eins hafði ekki heyrst lengi | |
| man klappede og råbte - der var ikke længe hørt noget lignende | | man applåderade och ropade något sådant hade man inte hört på länge | | tað varð klappað og geylað - fólk høvdu ikki vitað so skapt | | taputettiin ja huudettiin - vastaavaa ei ole kuultu aikoihin |
| | þvílíkt og annað eins! | |
| sikke noget! | | det var det värsta! | | ikki eiti á! | | onko mokomaa kuultu |
|
| | annað tveggja | |
| sjeldan | | enten ... eller | | enten eller | | anten eller | | antingen ... eller | | antin ella | | joko tai | | fólk hér er annað tveggja kennt við húsið sem það býr í eða móður sína | |
| folk i dette område er enten opkaldt efter den gård de kommer fra eller efter deres mor | | här i trakten får man namn antingen efter huset man bor i eller efter sin mor | | fólk her um leiðir verður antin rópt eftir heiminum ella mammuni | | täällä ihmiset nimetään joko kotitalonsa tai äitinsä mukaan |
|
| | annat | | annað | | toinen, muu | | annar, pron |
| | 2 | |
| (sem atviksorð) | | et andet sted | | et annet sted | | noe annet sted | | ein annan stad | | nokon annan stad | | någon annanstans | | aðrastaðni | | muualla | | þau eru að fara annað í kvöld og geta því ekki mætt í boðið | |
| de skal noget andet i aften og kan derfor ikke komme til festen | | de ska någon annanstans i kväll och kan därför inte komma på mottagningen | | tey eru aðrastaðni í kvøld og kunnu sostatt ikki koma í veitslu | | he ovat menossa muualle illalla eivätkä siis voi osallistua juhlaan |
| | þorpsbúar geta keypt allar nauðsynjar í kaupfélaginu en margt þurfa þeir að sækja annað | |
| landsbyboerne kan få de fleste livsfornødenheder i brugsforeningen, men mange andre ting må de købe andre steder | | byborna kan köpa det viktigaste i Konsum men det är mycket som de måste handla någon annanstans | | bygdarfólkið kann keypa alt tað neyðturviliga í handlinum, men nógv mugu tey keypa aðrastaðni | | asukkaat voivat ostaa välttämättömät tavarat kyläkaupasta, mutta monet muut tuotteet on haettava muualta |
|
|
|
|
|