| |
uttale | | | 1 | | |
| | (óákveðið fornafn) | | | neutrum | | | eitt og annað | | |
| | et og andet | | | forskelligt | | | et og annet | | | forskjellig | | | mangt | | | ymse | | | eitt og anna | | | ulikt | | | mangt | | | ymist | | | ett och annat | | | allt möjligt | | | bæði eitt og annað | | | yhtä ja toista, kaikenlaista | | | í geymslunni leyndist eitt og annað forvitnilegt | | |
| | der gemte sig forskellige interessante ting i pulterkammeret | | | i förrådet fanns ett och annat intressant | | | í goymsluni var bæði eitt og annað, ið vert var at geva gætur | | | varastosta löytyi yhtä ja toista mielenkiintoista |
| | | þau ræddu eitt og annað á leiðinni | | |
| | de snakkede om stort og småt på turen | | | de pratade om allt möjligt på vägen | | | ávegis prátaðu tey um bæði eitt og annað | | | he keskustelivat kaikesta mahdollisesta matkalla |
|
| | | það er (eitthvað) annað en <hér> | | |
| | det er (helt) anderledes end <her> | | | det er (noe) annet enn (her) | | | det er (noko) anna enn (her) | | | det är (något) annat än <här> | | | tað er ikki sum <herbeint> | | | se on jotain ihan muuta kuin <täällä> | | | það er eitthvað annað en veðrið fyrir norðan | | |
| | det er noget andet end vejret nordpå | | | det är något annat än vädret på nordlandet | | | hetta er ikki sum veðrið har norðuri | | | tämä on jotain muuta kuin pohjoisen sää |
|
| | | annað eins | | |
| | sådan noget | | | noe sånt | | | noe lignende | | | noko slikt | | | noko liknande | | | något sådant | | | so skapt | | | mokoma, vastaava | | | það var klappað og hrópað - annað eins hafði ekki heyrst lengi | | |
| | man klappede og råbte - der var ikke længe hørt noget lignende | | | man applåderade och ropade något sådant hade man inte hört på länge | | | tað varð klappað og geylað - fólk høvdu ikki vitað so skapt | | | taputettiin ja huudettiin - vastaavaa ei ole kuultu aikoihin |
| | | þvílíkt og annað eins! | | |
| | sikke noget! | | | det var det värsta! | | | ikki eiti á! | | | onko mokomaa kuultu |
|
| | | annað tveggja | | |
| | sjeldan | | | enten ... eller | | | enten eller | | | anten eller | | | antingen ... eller | | | antin ella | | | joko tai | | | fólk hér er annað tveggja kennt við húsið sem það býr í eða móður sína | | |
| | folk i dette område er enten opkaldt efter den gård de kommer fra eller efter deres mor | | | här i trakten får man namn antingen efter huset man bor i eller efter sin mor | | | fólk her um leiðir verður antin rópt eftir heiminum ella mammuni | | | täällä ihmiset nimetään joko kotitalonsa tai äitinsä mukaan |
|
| | | annat | | | annað | | | toinen, muu | | | annar, pron |
| | | 2 | | |
| | (sem atviksorð) | | | et andet sted | | | et annet sted | | | noe annet sted | | | ein annan stad | | | nokon annan stad | | | någon annanstans | | | aðrastaðni | | | muualla | | | þau eru að fara annað í kvöld og geta því ekki mætt í boðið | | |
| | de skal noget andet i aften og kan derfor ikke komme til festen | | | de ska någon annanstans i kväll och kan därför inte komma på mottagningen | | | tey eru aðrastaðni í kvøld og kunnu sostatt ikki koma í veitslu | | | he ovat menossa muualle illalla eivätkä siis voi osallistua juhlaan |
| | | þorpsbúar geta keypt allar nauðsynjar í kaupfélaginu en margt þurfa þeir að sækja annað | | |
| | landsbyboerne kan få de fleste livsfornødenheder i brugsforeningen, men mange andre ting må de købe andre steder | | | byborna kan köpa det viktigaste i Konsum men det är mycket som de måste handla någon annanstans | | | bygdarfólkið kann keypa alt tað neyðturviliga í handlinum, men nógv mugu tey keypa aðrastaðni | | | asukkaat voivat ostaa välttämättömät tavarat kyläkaupasta, mutta monet muut tuotteet on haettava muualta |
|
|
|
|
|