|
uttale | | bøying | | 1 | |
| um tvo eða tvennt, hliðstætt, nafnorðið (oftast) með greini | | (einn af tveimur) | | den ene | | det ene | | den ene | | det ene | | den eine | | det eine | | den ena | | det ena | | annar, tann eini | | toinen | | annar handleggurinn reyndist vera brotinn | |
| det viste sig at den ene arm var brækket | | det visade sig att ena armen var bruten | | annar armurin vísti seg at vera brotin | | vaikutti siltä, että toinen käsivarsi oli poikki |
| | þau keyptu bara miða aðra leiðina | |
| de købte kun billet den ene vej | | de købte kun en enkeltbillet | | de köpte biljett bara en väg | | de köpte en enkelbiljett | | tey keyptu bara einvegis ferðaseðil | | he ostivat vain menoliput |
| | hann var með hring í öðru eyranu | |
| han havde en ørering i det ene øre | | han hade en ring i det ena örat | | hon hevði ring í tí eina oyranum | | hänellä oli korvakoru vain toisessa korvassa |
| | ég var í skóla með öðrum tvíburanna | |
| jeg gik i skole med den ene af tvillingerne | | jag gick i skola med den ena av tvillingarna | | eg gekk í skúla saman við tí eina tvíburanum | | kävin koulua kaksosista toisen kanssa |
| | annar ... hinn | |
| den ene ... den anden | | det ene ... det andet | | den ene ... den andre | | det ene ... det andre | | den eine ... den andre | | det eine ... det andre | | den ena ... den andra | | det ena ... det andra | | annar ... hin, tann eini ... hin | | toinen ... toinen | | það lágu tvær bækur á borðinu, önnur var skáldsaga og hin ljóðabók | |
| der lå to bøger på bordet, (den ene var) en roman og (den anden) en digtsamling | | det låg två böcker på bordet, en roman och en diktsamling | | tvær bøkur lógu á borðinum, onnur var ein skaldsøga og hin eitt yrkingasavn | | pöydällä oli kaksi kirjaa, toinen oli romaani ja toinen runokirja |
| | annar strákurinn er sonur okkar en hinn er besti vinur hans | |
| den ene af drengene er vores søn og den anden hans bedste ven | | den ena pojken är vår son och den andra är hans bästa kompis | | tann eina drongin eiga vit, hitt er tann besti vinmaðurin hjá honum | | toinen pojista on meidän poikamme ja toinen on hänen ystävänsä |
| | annað herbergið var málað gult en hitt grænt | |
| det ene værelse var gult, det andet grønt | | det ena rummet var målat i gult, det andra i grönt | | tað eina kamarið varð málað gult og hitt grønt | | toinen huoneista maalattiin keltaiseksi ja toinen vihreäksi |
|
|
| | 2 | |
| (aukalegur, hinn) | | anden | | øvrig | | annen | | øvrige | | resten | | annan | | resten | | annan | | övrig | | annar | | toinen, muu | | meðlimir félagsins fá tímaritið frítt en aðrir þurfa að kaupa það | |
| selskabets medlemmer får tidsskriftet (tilsendt) gratis, mens andre må købe det | | föreningens medlemmar får tidningen gratis medan andra måste köpa den | | limirnir fáa tíðarritið ókeypis, men onnur mugu keypa tað | | yhdistyksen jäsenet saavat lehden ilmaiseksi, mutta muiden on ostettava se |
| | þau keyptu gulrætur, rófur og annað grænmeti á markaðnum | |
| de købte gulerødder, kålrabi og andre grøntsager på torvet | | de köpte morötter, kålrötter och andra grönsaker på torget | | tey keyptu gularøtur, røtur og annað grønt á marknaðinum | | he ostivat torilta porkkanoita, lanttuja ja muita vihanneksia |
| | okkur fannst gisting og önnur þjónusta vera mjög dýr | |
| vi syntes at prisen på overnatningen og den øvrige service var meget høj | | vi tyckte att priset på övernattning och annan service var mycket högt | | vit hildu gisting og aðra tænastu vera sera dýra | | meistä majoittuminen ja muut palvelut olivat hyvin kalliita |
| | enn annar | |
| yderligere en | | endnu en | | en til | | enda en | | ein til | | enda ein | | en till | | ännu en | | uppaftur ein | | vielä yksi | | einn var keyptur, annar leigður og enn annar tekinn í leyfisleysi | |
| den ene var købt og betalt, den anden var lejet og den sidste havde man taget uden at få lov | | en hade man köpt, en annan var hyrd och ännu en hade man tagit utan lov | | ein varð keyptur, annar leigaður og uppaftur ein varð nápaður | | yksi oli ostettu, toinen vuokrattu ja kolmas otettu ilman lupaa |
|
|
| | 3 | |
| (í samanburði) | | anden | | annen | | annan | | annan | | annar | | toinen | | sumir eru alltaf á ferð og flugi en aðrir vilja helst alltaf vera heima hjá sér | |
| nogle er hele tiden på farten, mens andre foretrækker altid at være derhjemme | | några flyger och far hela tiden medan andra håller sig helst hemma | | summi eru altíð uppi á fartin, onnur vilja helst vera við hús | | jotkut ovat koko ajan menossa, kun taas toiset ovat mieluiten kotosalla |
| | það er enginn einn tími betri en annar fyrir mig | |
| tidspunktet passer mig udmærket | | der er ikke andre tidspunkter der passer mig bedre | | det finns ingen tidpunkt som passar mig bättre än någon annan | | mær kann gera tað sama, nær tað verður | | mikään ajankohta ei sovi minulle toista paremmin |
| | þeir höguðu sér bara eins og aðrir gerðu | |
| de opførte sig blot som alle andre | | de uppförde sig bara som alla andra | | teir gjørdu bara sum øll onnur | | he vain käyttäytyivät aivan kuin muutkin |
| | tvær ferðir eru minnisstæðari en aðrar | |
| to rejser står klarest i erindringen | | det finns två resor som jag minns bättre än alla andra | | tvey ferðaløg skera seg burturúr | | kaksi matkaa on jäänyt muita paremmin mieleen |
| | ég vil helst fá frí um helgar eins og aðrir | |
| jeg vil helst holde fri i weekenderne ligesom alle andre | | jag vill helst vara ledig på helgerna som alla andra | | sum øll onnur vil eg helst hava frí i vikuskiftunum | | haluan mieluiten vapaata viikonloppuisin kuten muutkin |
| | öðrum fremur | |
| mere end andre | | usædvanlig (adverbium) | | mer enn andre; | | usedvanlig | | meir enn andre; | | usedvanleg | | framför andra | | osedvanligt (adverb) | | framúr | | ennen muuta | | þetta mál er öðrum fremur erfitt úrlausnar | |
| denne sag er usædvanlig vanskelig | | det här fallet är osedvanligt svårt | | hetta málið er framúr torført at loysa | | tätä asiaa on muita vaikeampi ratkaista |
|
|
| | 4 | |
| (til viðbótar) | | uformelt | | flere | | en til | | flere | | ein til | | fleire | | en till | | flera | | fleiri | | vielä yksi | | kanntu annan? | |
| kan du flere (vittigheder)? | | kan du en vits till? | | dugir tú fleiri (skemtisøgur)? | | kerro vielä yksi! |
|
| |
| | annar eins <maður, fjöldi> | |
| en lignende <mand; mængde> | | en tilsvarende <mand; mængde> | | en sådan <mand; mængde> | | mage til <mand; mængde> | | en sånn <kar; mengde> | | maken til <mann; mengde> | | ein slik <kar; mengd> | | makan til <mann; mengd> | | en sån <karl> | | vad <många> | | sovorðin <úrmælingur;fólkamongd> | | mokoma <mies, ihmismäärä>, sellainen <mies, ihmismäärä> | | þau höfðu aldrei fundið annan eins ilm | |
| de havde aldrig oplevet en sådan duft | | de hade aldrig känt en sådan doft | | aldri høvdu tey kent so góðan anga | | he eivät koskaan olleet tunteneet sellaista tuoksua |
| | engin leiksýning hefur haft önnur eins áhrif á mig | |
| aldrig har en forestilling gjort sådan et indtryk på mig | | ingen annan föreställning har gjort ett sådant intryck på mig | | ongin sjónaleikaframførsla hevur havt so stóra ávirkan á meg | | mikään muu näytelmä ei ole tehnyt minuun sellaista vaikutusta |
| | hefurðu nokkurn tíma heyrt aðra eins dellu? | |
| har du nogen sinde hørt mage til sludder? | | har du någonsin hört maken till dumheter! | | hevur tú nakrantíð vitað sovorðið møsn? | | oletko koskaan kuullut mokomaa? |
|
|
|
|
|