rísa
v
ég rís, hann rís; hann reis, við risum; hann hefur risið
|
|
uttale | | bøying | | 1 | |
| (á fætur) | | rejse sig | | reise seg | | reisa seg | | resa sig | | ställa sig upp | | reisast, reisa seg | | nousta pystyyn, kohottautua | | áhorfendur risu úr sætum sínum | |
| tilskuerne rejste sig fra deres pladser | | publiken reste sig upp | | áskoðararnir reistust | | katsojat nousivat seisomaan |
| | hún reis upp á olnbogann í rúminu | |
| hun rejste sig op på albuerne i sengen | | hon reste sig på armbågen i sängen | | hon reisti seg upp á albogan í seingini | | hän kohottautui vuotessa olkapäänsä varaan |
| | hann gat ekki risið upp úr hægindastólnum | |
| han kunne ikke rejse sig fra sin lænestol | | han kunne ikke komme op af lænestolen | | han kunde inte resa sig ur fåtöljen | | han kom inte upp ur fåtöljen | | hann fekk ikki reist seg úr armstólinum | | hän ei pystynyt nousemaan nojatuolista |
| | rísa á fætur | |
| rejse sig (op) | | reise seg opp | | reisa seg opp | | resa sig upp | | ställa sig upp | | reisast | | nousta seisomaan |
| | rísa úr rekkju | |
| stå op (af sengen) | | stå opp | | stå opp | | gå upp (ur sängen) | | fara fram, fara á føtur | | nousta vuoteesta |
| | rísa upp við dogg | |
| sætte sig halvvejs op | | nousta puoli-istuvaan asentoon |
|
| | 2 | |
| (vera hátt) | | blive løftet | | reise seg, stige, rage | | reisa seg, stiga, raga | | stiga | | lyftas | | rísa, tróna | | kohota | | skipið reis og hneig | |
| skibet duvede op og ned | | fartyget vaggade på vågorna | | skipið dandaði | | alus keinui aalloilla |
| | fjallið rís hátt upp í loftið | |
| bjerget rager langt op i himlen | | bjerget rejser sig mod himlen | | berget reser sig mot himlen | | fjallið trónar høgt upp í loft | | vuori kohoaa korkeuksiin |
| | öldurnar risu fyrir framan þá | |
| bølgerne rejste sig foran dem | | vågorna reste sig framför dem | | aldurnar risu framman fyri teimum | | aallot kohosivat heidän edessään |
|
| | 3 | |
| (um sól/tungl) | | (på himlen:) stige op, stå op | | stige opp | | stiga opp | | gå upp | | rísa | | nousta | | sólin rís í austri | |
| solen står op i øst | | solen går upp i öster | | sólin rísur í eystri | | aurinko nousee idästä |
|
| | 4 | |
| (byggjast upp) | | opføres, bygges | | reise seg, bygges | | reisa seg, byggast | | byggas | | uppföras | | byggja, reisa | | kohota, nousta | | þarna er risið stórt úthverfi | |
| et stort beboelseskvarter er blevet opført der | | där har uppförts en stor förort | | ein stórur býlingur er komin upp haryviri | | sinne on noussut suuri esikaupunkialue |
| | á næsta ári rís hér verslunarmiðstöð | |
| her skal opføres et butikscenter til næste år | | nästa år ska det byggas ett affärscentrum här | | næsta ár verður ein handilsmiðstøð reist her | | ensi vuonna tänne kohoaa kauppakeskus |
|
| | 5 | |
| (verða) | | opstå | | oppstå, komme opp | | oppstå, koma opp | | uppstå | | koma í | | nousta, syntyä | | deilur hafa risið um virkjunina | |
| der er opstået strid om kraftværket | | det har uppstått en konflikt om kraftverket | | fólk er farið at klandrast um orkuverkætlanina | | voimalasta on syntynyt kiistoja |
| | það hefur risið ágreiningur út af frumvarpinu | |
| der er opstået uenighed om lovforslaget | | det har uppstått oenighet om propositionen | | klandur er íkomið um uppskotið | | lakiesityksestä on noussut kiistaa |
|
| | 6 | |
| rísa upp | |
| rejse sig (for eller mod noget), sætte sig op mod noget, gå imod, protestere, gøre oprør | | reise seg | | gjøre opprør | | sette seg imot | | reisa seg | | gjera opprør | | setja seg imot | | (í mótmælaskyni:) | | protestera | | motsätta sig | | göra uppror; | | (til að vinna að málefni:) | | engagera sig | | kraftsamla | | seta føtur í spenni | | nousta vastarintaan, vastustaa | | samtökin hafa risið upp til varnar náttúrunni | |
| organisationen har rejst sig til kamp for naturen | | organisationen har kraftsamlat för att värna naturen | | samtakið hevur sett føtur í spenni fyri at verja náttúruna | | järjestö on noussut puolustamaan luontoa |
|
| | rísa gegn <þessu> | |
| rejse sig (mod noget), sætte sig op mod noget, gå imod, gøre oprør, protestere | | reise seg mot <dette> | | gjøre opprør mot <dette> | | protestere mot <dette> | | reisa seg mot <dette> | | gjera opprør mot <dette> | | protestera mot <dette> | | protestera mot <det här> | | göra uppror mot <det här> | | seta seg upp | | vastustaa <sitä> | | bændur hafa risið gegn áætlunum í landbúnaði | |
| landmændene protesterer mod planerne for landbruget | | bönderna har protesterat mot planerna för jordbruket | | bøndurnir hava sett seg upp ímóti landbúnaðarætlanini | | maatilalliset ovat vastustaneet maatalouspoliittisia suunnitelmia |
| | höfundarnir risu gegn raunsæisstefnunni | |
| forfatterne gjorde oprør mod realismen | | författarna gjorde uppror mot realismen | | rithøvundarnir settu seg upp ímóti realismuni, rithøvundarnir settu seg upp ímóti veruleikastevnuni | | kirjailijat nousivat vastustamaan realismin tyylisuuntaa |
|
|
| | 7 | |
| rísa (ekki) undir nafni | |
| (ikke) leve op til sit navn | | (ikke) leve opp til sitt navn | | (ikkje) leva opp til namnet sitt | | (inte) vara värd namnet | | (inte) motsvara förväntningarna | | einans vera eitt eiti | | (se) ei ole nimensä veroinen | | hin svonefnda óperuhöll rís ekki undir nafni | |
| det såkaldte operahus lever ikke op til sit navn | | det så kallade operapalatset motsvarar inte förväntningarna | | tann sokallaða operahøllin er einans eitt eiti | | niin kutsuttu oopperapalatsi ei ole nimensä veroinen |
|
|
| | rísandi, adj |
|
|
|