ryðja
v
ég ryð, hann ryður; hann ruddi; hann hefur rutt
|
|
uttale | | beyging | | 1 | |
| objekt: akkusativ | | rydde, rømme | | rydde, rense | | bryte | | rydda, reinska | | bryta | | röja, röja ur, rensa, rensa upp, rensa bort | | grava, tøma, beina burtur | | raivata, puhdistaa, siivota | | þeir ruddu salinn til að krakkarnir kæmust allir inn | |
| de rømmede salen for at gøre plads til alle børnene | | de ryddet salen slik at alle barna skulle få plass | | dei rydda salen slik at alle barna skulle få plass | | de röjde ur lokalen för att göra plats åt alla barnen | | teir tømdu salin, soleiðis at øll børnini skuldu sleppa inn | | he raivasivat salin, jotta kaikki lapset mahtuisivat sinne |
| | það varð að ryðja siglingarleið gegnum ísinn | |
| man måtte bryde en rende gennem isen | | det ble nødvendig å bryte en renne gjennom isen | | det blei naudsynt å bryta ei renne gjennom isen | | man blev tvungen att bryta en ränna genom isen | | neyðugt var at grava eina rennu gjøgnum ísin | | laivaväylä oli pakko murtaa jäästä |
| | ryðja <grjótinu> burt | |
| objekt: dativ | | rydde <stenblokkene> væk | | rydde <stein> | | rydda <stein> | | röja undan <stenarna>, röja bort <stenarna> | | beina <steinarnar> burtur | | siivota <kivet> pois | | við ruddum burt öllu drasli úr stofunni | |
| vi ryddede ud i skramlet i stuen | | vi ryddet ut alt rotet fra stua | | me rydda ut alt rotet frå stua | | vi röjde bort all bråte ur vardagsrummet | | vit ruddaðu burtur alt draslið í stovuni | | siivosimme kaikki rojut pois olohuoneesta |
| | hún hefur rutt öllum hindrunum úr vegi til að verða prófessor | |
| hun har ryddet alle hindringer af vejen for at blive professor | | hun har ryddet alle hindringer av veien for å kunne bli professor | | ho har rydda alle hindringar av vegen for å kunne bli professor | | hon har röjt alla hinder för att bli professor ur vägen | | hon hevur beint fyri øllum, ið kann forða henni at verða professari | | hän on raivannut kaikki esteet tieltään tullakseen professoriksi |
|
| | ryðja sér braut/leið | |
| objekt: dativ + akkusativ | | bane sig vej | | bane seg vei | | rydde vei | | bana seg veg | | rydda veg | | bana sig väg | | rudda sær slóð | | raivata tie itselle | | við ruddum okkur braut gegnum skóginn | |
| vi banede os vej gennem skoven | | vi banet oss vei gjennom skogen | | me bana oss veg gjennom skogen | | vi banade oss väg genom skogen | | vit ruddaðu okkum slóð gjøgnum skógin | | raivasimme itsellemme tien metsän läpi |
|
|
| | 2 | |
| ryðja (út) úr sér / upp úr sér <þessum orðum> | |
| objekt: dativ | | lire <ordene> af sig, rable <ordene> af sig | | lire <ordene> av seg | | lira <orda> av seg | | haspla ur sig <orden> | | ramsa upp <hesi orðini> | | sanoa <nämä sanat> nopeasti ja kuuluvasti | | hann ruddi úr sér fjórum vísum í afmælinu | |
| han lirede fire viser af sig til fødselsdagen | | han lirte av seg fire viser på bursdagen | | han lira av seg fire viser på bursdagen | | han hasplade ur sig fyra verser i rad på födelsedagskalaset | | hann reksaði upp fýra ørindi í føðingardegnum | | hän lausui kuuluvalla äänellä neljä runoa syntymäpäivillä |
|
|
| | 3 | |
| objekt: dativ | | ryðja sér til rúms | |
| blive udbredt, blive populær | | bli utbredt, bli populær | | bli utbreidd, bli populær | | bre ut sig | | verða væl umtóktur | | yleistyä | | svona skór hafa verið að ryðja sér til rúms að undanförnu | |
| sko af denne type er blevet populære på det seneste | | sånne sko er blitt veldig populære i det siste | | slike sko er blitt veldig populære i det siste | | det här skomodet har brett ut sig på sistone | | sovorðnir skógvar eru vorðnir væl dámdir í seinastuni | | tällaiset kengät ovat yleistyneet viime aikoina |
|
|
| | ryðjast, v | | ruddur , adj |
|
|
|