ryðja
v
ég ryð, hann ryður; hann ruddi; hann hefur rutt
|
| |
uttale | | | beyging | | | 1 | | |
| | objekt: akkusativ | | | rydde, rømme | | | rydde, rense | | | bryte | | | rydda, reinska | | | bryta | | | röja, röja ur, rensa, rensa upp, rensa bort | | | grava, tøma, beina burtur | | | raivata, puhdistaa, siivota | | | þeir ruddu salinn til að krakkarnir kæmust allir inn | | |
| | de rømmede salen for at gøre plads til alle børnene | | | de ryddet salen slik at alle barna skulle få plass | | | dei rydda salen slik at alle barna skulle få plass | | | de röjde ur lokalen för att göra plats åt alla barnen | | | teir tømdu salin, soleiðis at øll børnini skuldu sleppa inn | | | he raivasivat salin, jotta kaikki lapset mahtuisivat sinne |
| | | það varð að ryðja siglingarleið gegnum ísinn | | |
| | man måtte bryde en rende gennem isen | | | det ble nødvendig å bryte en renne gjennom isen | | | det blei naudsynt å bryta ei renne gjennom isen | | | man blev tvungen att bryta en ränna genom isen | | | neyðugt var at grava eina rennu gjøgnum ísin | | | laivaväylä oli pakko murtaa jäästä |
| | | ryðja <grjótinu> burt | | |
| | objekt: dativ | | | rydde <stenblokkene> væk | | | rydde <stein> | | | rydda <stein> | | | röja undan <stenarna>, röja bort <stenarna> | | | beina <steinarnar> burtur | | | siivota <kivet> pois | | | við ruddum burt öllu drasli úr stofunni | | |
| | vi ryddede ud i skramlet i stuen | | | vi ryddet ut alt rotet fra stua | | | me rydda ut alt rotet frå stua | | | vi röjde bort all bråte ur vardagsrummet | | | vit ruddaðu burtur alt draslið í stovuni | | | siivosimme kaikki rojut pois olohuoneesta |
| | | hún hefur rutt öllum hindrunum úr vegi til að verða prófessor | | |
| | hun har ryddet alle hindringer af vejen for at blive professor | | | hun har ryddet alle hindringer av veien for å kunne bli professor | | | ho har rydda alle hindringar av vegen for å kunne bli professor | | | hon har röjt alla hinder för att bli professor ur vägen | | | hon hevur beint fyri øllum, ið kann forða henni at verða professari | | | hän on raivannut kaikki esteet tieltään tullakseen professoriksi |
|
| | | ryðja sér braut/leið | | |
| | objekt: dativ + akkusativ | | | bane sig vej | | | bane seg vei | | | rydde vei | | | bana seg veg | | | rydda veg | | | bana sig väg | | | rudda sær slóð | | | raivata tie itselle | | | við ruddum okkur braut gegnum skóginn | | |
| | vi banede os vej gennem skoven | | | vi banet oss vei gjennom skogen | | | me bana oss veg gjennom skogen | | | vi banade oss väg genom skogen | | | vit ruddaðu okkum slóð gjøgnum skógin | | | raivasimme itsellemme tien metsän läpi |
|
|
| | | 2 | | |
| | ryðja (út) úr sér / upp úr sér <þessum orðum> | | |
| | objekt: dativ | | | lire <ordene> af sig, rable <ordene> af sig | | | lire <ordene> av seg | | | lira <orda> av seg | | | haspla ur sig <orden> | | | ramsa upp <hesi orðini> | | | sanoa <nämä sanat> nopeasti ja kuuluvasti | | | hann ruddi úr sér fjórum vísum í afmælinu | | |
| | han lirede fire viser af sig til fødselsdagen | | | han lirte av seg fire viser på bursdagen | | | han lira av seg fire viser på bursdagen | | | han hasplade ur sig fyra verser i rad på födelsedagskalaset | | | hann reksaði upp fýra ørindi í føðingardegnum | | | hän lausui kuuluvalla äänellä neljä runoa syntymäpäivillä |
|
|
| | | 3 | | |
| | objekt: dativ | | | ryðja sér til rúms | | |
| | blive udbredt, blive populær | | | bli utbredt, bli populær | | | bli utbreidd, bli populær | | | bre ut sig | | | verða væl umtóktur | | | yleistyä | | | svona skór hafa verið að ryðja sér til rúms að undanförnu | | |
| | sko af denne type er blevet populære på det seneste | | | sånne sko er blitt veldig populære i det siste | | | slike sko er blitt veldig populære i det siste | | | det här skomodet har brett ut sig på sistone | | | sovorðnir skógvar eru vorðnir væl dámdir í seinastuni | | | tällaiset kengät ovat yleistyneet viime aikoina |
|
|
| | | ryðjast, v | | | ruddur , adj |
|
|
|