| |
uttale |
| | bøying |
| | objekt: akkusativ |
| | tale |
| | samtale (formelt) |
| | drøfte |
| | diskutere |
| | snakke sammen, drøfte, diskutere |
| | tala saman, drøfta, diskutera |
| | diskutera |
| | resonera |
| | umrøða, tala um |
| | puhua, keskustella |
| | við verðum að ræða málið af skynsemi |
| |
| | vi må drøfte sagen på en fornuftig måde | | | vi måste resonera förnuftigt om saken | | | vit mugu umrøða málið á skynsaman hátt | | | meidän on keskusteltava asiasta järkevästi |
|
| | fundarmenn ræddu saman í fjóra tíma |
| |
| | mødets deltagere diskuterede i fire timer | | | mötesdeltagarna diskuterade i fyra timmar | | | fundarluttakararnir talaðu saman í fýra tímar | | | kokouksen osallistujat keskustelivat asiasta neljä tuntia |
|
| | þau ræddu lengi um nýju ríkisstjórnina |
| |
| | de talte længe om den nye regering | | | de pratade länge om den nya regeringen | | | tey prátaðu leingi um nýggju stjórnina | | | he keskustelivat kauan uudesta hallituksesta |
|
| | ég þarf að ræða við arkitektinn um teikningarnar |
| |
| | jeg må drøfte tegningerne med arkitekten | | | jag måste diskutera ritningarna med arkitekten | | | eg má skifta orð við arkitektin um tekningarnar | | | minun on puhuttava arkkitehdin kanssa piirustuksista |
|
| |
|
| | ekki að ræða það |
| |
| | det er udelukket | | | det kan der ikke være/blive tale om | | | det kommer ikke på tale | | | det er utelukket | | | det kjem ikkje på tale | | | det er utelukka | | | det kommer inte på fråga | | | tað ber ikki til, tað er ikki talingur um | | | ei tule kysymykseenkään |
|
| | það er um <ýmislegt> að ræða |
| |
| | der er <forskellige> muligheder | | | det er <forskjellige> muligheter | | | det er <ulike> moglegheiter | | | det finns <olika> alternativ | | | tað eru <ymiskir> møguleikar | | | vaihtoehtoja on <useita> | | | nú er bara um tvennt að ræða, að halda áfram eða gefast upp | | |
| | der er kun to muligheder, enten fortsætter vi, eller også giver vi op | | | nu finns det bara två alternativ, att fortsätta eller ge upp | | | nú eru bara tveir møguleikar, at halda fram ella gevast á hondum | | | nyt on vain kaksi vaihtoehtoa, jatkaa tai luopua aikeesta |
|
|
| | það er ekki um annað að ræða en að <segja upp> |
| |
| | der er ikke andet at gøre end at <sige op> | | | det er ikke annet å gjøre enn å <si opp> | | | det er ikkje anna å gjera enn å <seia opp> | | | det är inget annat att göra än att <säga upp sig> | | | tað er ikki annað at gera enn <at siga upp> | | | irtisanoutuminen on ainoa vaihtoehto | | | í þessu óveðri var ekki um annað að ræða en að snúa við | | |
| | i dette uvejr var der kun én ting at gøre, og det var at vende om | | | i det här ovädret kunde vi inget göra annat än vända | | | í hesum ódnarveðrinum var ikki annað at gera enn at venda aftur | | | ainoa vaihtoehto siinä myskyssä oli kääntyä takaisin |
|
|
| | ræðast, v |